MC WM - Da Beijinho na Xanilda - traduction des paroles en allemand

Da Beijinho na Xanilda - MC WMtraduction en allemand




Da Beijinho na Xanilda
Küsschen auf die Xanilda
Vai juntar o Will e o Gege ai
Jetzt kommen Will und Gege zusammen
Mais o grave meio pobrinho
Aber der Bass ist ein bisschen schwach
É tá, simplezinho, ligado?
Ja, er ist etwas einfach, verstehst du?
Sabe por que eu sei que vai da ruim?
Weißt du, warum ich weiß, dass es schiefgehen wird?
Porque se junto cria e a criatura, DJ Gege
Weil, wenn sich Schöpfer und Geschöpf vereinen, DJ Gege
Quica!
Hüpf!
Entendeu meninas?
Verstanden, Mädels?
Quica cá' bunda, dá,
Hüpf mit dem Po, gib, gib
beijinho na xanilda, dá,
Gib ein Küsschen auf die Xanilda, gib, gib
Quica cá' bunda, dá,
Hüpf mit dem Po, gib, gib
beijinho na xanilda, dá,
Gib ein Küsschen auf die Xanilda, gib, gib
É fluxo, novinha
Das ist der Flow, Kleine
Se não guenta fluxo, vai curtir sertanejo
Wenn du den Flow nicht aushältst, geh und hör Sertanejo
Quica, novinha!
Hüpf, Kleine!
Quica cá' bunda, dá,
Hüpf mit dem Po, gib, gib
beijinho na xanilda, dá,
Gib ein Küsschen auf die Xanilda, gib, gib
Quica cá' bunda, dá,
Hüpf mit dem Po, gib, gib
beijinho na xanilda, então dá, então
Gib ein Küsschen auf die Xanilda, also gib, also gib
O Gege dá, o Will
Gege gibt, Will gibt
Os Loucos do Pente também dá, Os Perigosamente
Die Verrückten vom Kamm geben auch, die Gefährlichen geben
A rapaziada do baile dá, O DJ que tocando
Die Jungs von der Party geben, der DJ, der spielt, gibt
O Segurança dá, os quebrada
Der Sicherheitsmann gibt, die Kaputten geben
beijinho na xanilda, dá,
Gib ein Küsschen auf die Xanilda, gib, gib
Elas quica cá' bunda, dá,
Sie hüpfen mit dem Po, gib, gib
beijinho na xanilda, então dá, vai
Gib ein Küsschen auf die Xanilda, also gib, los gib
Quica cá' bunda, dá,
Hüpf mit dem Po, gib, gib
beijinho na xanilda, dá,
Gib ein Küsschen auf die Xanilda, gib, gib
Quica cá' bunda, dá,
Hüpf mit dem Po, gib, gib
Então beijinho na xanilda
Also gib ein Küsschen auf die Xanilda
Manda pra ela
Schick's ihr
Vai, vai
Los, los





Writer(s): William Almeida Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.