Paroles et traduction MC Yankoo feat. Muharem Redzepi - Oziljak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
yeah,
tu
sabes
О
да,
ты
знаешь
It′s
me
baby,
a
several
beat
Это
я,
детка,
несколько
ударов
Ožiljak,
tu
sa
leve
strane
Шрам,
здесь,
с
левой
стороны,
Sećanje
na
stare
dane
Напоминание
о
былых
днях.
Da
li
leti
ili
zimi
Летом
ли,
зимой
ли,
Na
rani
tetovaža
sa
tvojim
imenom
На
ране
татуировка
с
твоим
именем.
Ožiljak,
tu
sa
leve
strane
Шрам,
здесь,
с
левой
стороны,
Sećanje
na
stare
dane
Напоминание
о
былых
днях.
Da
li
leti
ili
zimi
Летом
ли,
зимой
ли,
Na
rani
tetovaža
sa
tvojim
imenom
На
ране
татуировка
с
твоим
именем.
Tu,
sada
me
boli
sve,
sedaj,
ja
Здесь,
сейчас
мне
всё
болит,
садись,
я...
Ti
tečeš
mojim
venama
Ты
течёшь
по
моим
венам.
Evo,
kap
po
kap
Вот,
капля
за
каплей,
Krvi
gubim,
nisam
to
ja
Теряю
кровь,
это
не
я.
Sve
mi
se
vrti
krug
u
krug
Всё
кружится
вокруг
меня,
Ne
mogu
više,
poludeću
Я
больше
не
могу,
схожу
с
ума.
Nedostaju
mi
tvoji
poljupci
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
Na
usnama
mojim
tvoji
dodiri
На
моих
губах
твоих
прикосновений.
Sve
mi
se
vrti
krug
u
krug
Всё
кружится
вокруг
меня,
Ne
mogu
više,
poludeću
Я
больше
не
могу,
схожу
с
ума.
Nedostaju
mi
tvoji
poljupci
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
Na
usnama
mojim
tvoji
dodiri
На
моих
губах
твоих
прикосновений.
Ožiljak,
tu
sa
leve
strane
Шрам,
здесь,
с
левой
стороны,
Sećanje
na
stare
dane
Напоминание
о
былых
днях.
Da
li
leti
ili
zimi
Летом
ли,
зимой
ли,
Na
rani
tetovaža
sa
tvojim
imenom
На
ране
татуировка
с
твоим
именем.
Ožiljak,
tu
sa
leve
strane
Шрам,
здесь,
с
левой
стороны,
Sećanje
na
stare
dane
Напоминание
о
былых
днях.
Da
li
leti
ili
zimi
Летом
ли,
зимой
ли,
Na
rani
tetovaža
sa
tvojim
imenom
На
ране
татуировка
с
твоим
именем.
It's
me
baby,
Yankoo
Это
я,
детка,
Yankoo.
Na
mojim
ramenom
si
znala
da
poludiš
На
моём
плече
ты
умела
сходить
с
ума,
Bilo
ti
je
mesto
jutrom
da
se
budiš
Твоё
место
было
здесь,
чтобы
просыпаться
по
утрам.
Sa
leve
strane
mi
je
ost′o
ožiljak
С
левой
стороны
у
меня
остался
шрам,
Do
kraja
mog
života
nosiću
naš
znak
До
конца
моей
жизни
буду
носить
наш
знак.
Na
mojim
usnama
još
tvojih
tragova
На
моих
губах
ещё
остались
твои
следы,
Trebam
te
dušo
i
ako
si
me
lagala
Ты
нужна
мне,
дорогая,
даже
если
ты
мне
лгала.
Izgubili
smo
se
u
igri
proslošti
Мы
потерялись
в
игре
прошлого,
Sa
svog
puta
skrenuli
Свернули
со
своего
пути.
Sve
mi
se
vrti
krug
u
krug
Всё
кружится
вокруг
меня,
Ne
mogu
više,
poludeću
Я
больше
не
могу,
схожу
с
ума.
Nedostaju
mi
tvoji
poljupci
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
Na
usnama
mojim
tvoji
dodiri
На
моих
губах
твоих
прикосновений.
Sve
mi
se
vrti
krug
u
krug
Всё
кружится
вокруг
меня,
Ne
mogu
više,
poludeću
Я
больше
не
могу,
схожу
с
ума.
Nedostaju
mi
tvoji
poljupci
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
Na
usnama
mojim
tvoji
dodiri
На
моих
губах
твоих
прикосновений.
Ožiljak,
tu
sa
leve
strane
Шрам,
здесь,
с
левой
стороны,
Sećanje
na
stare
dane
Напоминание
о
былых
днях.
Da
li
leti
ili
zimi
Летом
ли,
зимой
ли,
Na
rani
tetovaža
sa
tvojim
imenom
На
ране
татуировка
с
твоим
именем.
Ožiljak,
tu
sa
leve
strane
Шрам,
здесь,
с
левой
стороны,
Sećanje
na
stare
dane
Напоминание
о
былых
днях.
Da
li
leti
ili
zimi
Летом
ли,
зимой
ли,
Na
rani
tetovaža
sa
tvojim
imenom
На
ране
татуировка
с
твоим
именем.
Ožiljak,
tu
sa
leve
strane
Шрам,
здесь,
с
левой
стороны,
Sećanje
na
stare
dane
Напоминание
о
былых
днях.
Da
li
leti
ili
zimi
Летом
ли,
зимой
ли,
Na
rani
tetovaža
sa
tvojim
imenom
На
ране
татуировка
с
твоим
именем.
Ožiljak,
tu
sa
leve
strane
Шрам,
здесь,
с
левой
стороны,
Sećanje
na
stare
dane
Напоминание
о
былых
днях.
Da
li
leti
ili
zimi
Летом
ли,
зимой
ли,
Na
rani
tetovaža
sa
tvojim
imenom
На
ране
татуировка
с
твоим
именем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandar Jankovic, Thomas Neusser
Album
Oziljak
date de sortie
18-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.