Paroles et traduction MC Yankoo feat. Milica Todorovic - Ljubi me budalo - Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubi me budalo - Radio
Люби меня, дурачок - Радио
Kada
te
poljubi
i
to
kvalitetno
Когда
целую
тебя,
и
целую
качественно
Ljubim
te
iskreno
nikako
štetno
Целую
тебя
искренне,
совсем
не
вредно
Ne
bih
voleo
da
te
danas
ljubim
Не
хотел
бы
тебя
сегодня
целовать,
Sutra
da
te
gubim
noćas
da
izludim
Завтра
потерять,
сегодня
ночью
сойти
с
ума.
Daj
prošetaj
ne
zezaj
i
ne
fleširaj
Давай,
пройдись,
не
шути
и
не
выпендривайся
Znaš
da
sam
Džekpot
taj
Знаешь,
что
я
Джекпот
тот,
Koji
koji
sjaj
sjaj
sjaj
sjaj
Который,
который
сияет,
сияет,
сияет,
сияет
Za
mene
ti
si
baš
ta
samo
za
mene
stvorena
Для
меня
ты
именно
та,
только
для
меня
созданная,
Lepa
lutka
kao
anđeo
iz
snova
Красивая
куколка,
как
ангел
из
снов,
Pogledom
skidam
te
i
sa
sobom
vodim
te
Взглядом
раздеваю
тебя
и
с
собой
веду
тебя
U
sobu
gde
mi
noćas
priznaš
da
želiš
me
В
комнату,
где
мне
сегодня
ночью
признаешься,
что
хочешь
меня.
Ljubim
te
noćas
u
mraku
dodiram
po
stomaku
Целую
тебя
этой
ночью
в
темноте,
касаюсь
живота,
To
ne
radim
svakoj
ne
ne
shvataj
tako
Это
не
делаю
каждой,
нет,
нет,
не
понимай
так,
Noćas
rušim
sve
granice
i
ne
znam
šta
mi
je
Сегодня
ночью
рушу
все
границы
и
не
знаю,
что
со
мной,
Samo
da
mi
je
pogledom
mamiš
me
Только
бы
ты
была
рядом,
взглядом
манишь
меня.
Milica
Refren
2x
Milica
Припев
2x
Sta
čekaš
ljubi
me
budalo
Чего
ждешь,
целуй
меня,
дурачок,
Da
se
ne
bi
čulo
da
se
ne
bi
znalo
Чтобы
не
услышали,
чтобы
не
узнали,
šta
čekaš
ljubi
ove
noći
Чего
ждешь,
целуй
этой
ночью,
Ko
zna
da
l'
ću
opet
tebi
doći
Кто
знает,
приду
ли
я
снова
к
тебе.
Kada
prođeš
kroz
grad
svaka
se
okreće
Когда
проходишь
по
городу,
каждая
оборачивается,
željna
tvoje
pažnje
hoće
da
je
zavedeš
Жаждет
твоего
внимания,
хочет,
чтобы
ты
её
соблазнил,
đavole
mali
znaš
kako
ide
sve
Дьяволенок
маленький,
знаешь,
как
все
идет,
Krug
se
okreće
ma
daj
poljubi
me
Круг
вращается,
ну
давай,
поцелуй
меня.
Tvoj
ukras
po
stomaku
koji
sija
u
mraku
Твое
украшение
на
животе,
которое
сияет
в
темноте,
Ne
stoji
svakoj
ali
ti
si
zakon
Не
каждой
идет,
но
ты
- закон,
Hipnotisan
od
tvog
pogleda
Загипнотизирован
твоим
взглядом,
šta
se
dešava
neka
magija
Что
происходит,
какая-то
магия.
Za
mene
ti
si
baš
ta
samo
za
mene
stvorena
Для
меня
ты
именно
та,
только
для
меня
созданная,
Lepa
lutka
kao
anđeo
iz
snova
Красивая
куколка,
как
ангел
из
снов,
Pogledom
skidam
te
i
sa
sobom
vodim
te
Взглядом
раздеваю
тебя
и
с
собой
веду
тебя
U
sobu
gde
mi
noćas
priznaš
da
želiš
me
В
комнату,
где
мне
сегодня
ночью
признаешься,
что
хочешь
меня.
Ljubim
te
noćas
u
mraku
dodiram
po
stomaku
Целую
тебя
этой
ночью
в
темноте,
касаюсь
живота,
To
ne
radim
svakoj
ne
ne
shvataj
tako
Это
не
делаю
каждой,
нет,
нет,
не
понимай
так,
Noćas
rušim
sve
granice
i
ne
znam
šta
mi
je
Сегодня
ночью
рушу
все
границы
и
не
знаю,
что
со
мной,
Samo
da
mi
je
pogledom
mamiš
me
Только
бы
ты
была
рядом,
взглядом
манишь
меня.
Milica
Refren
2x
Milica
Припев
2x
Sta
čekaš
ljubi
me
budalo
Чего
ждешь,
целуй
меня,
дурачок,
Da
se
ne
bi
čulo
da
se
ne
bi
znalo
Чтобы
не
услышали,
чтобы
не
узнали,
šta
čekaš
ljubi
ove
noći
Чего
ждешь,
целуй
этой
ночью,
Ko
zna
da
l'
ću
opet
tebi
doći
Кто
знает,
приду
ли
я
снова
к
тебе.
(Šta
čekaš)
(Чего
ждешь?)
(Šta
čekaš)
(Чего
ждешь?)
Milica
Refren
2x
Milica
Припев
2x
Sta
čekaš
ljubi
me
budalo
Чего
ждешь,
целуй
меня,
дурачок,
Da
se
ne
bi
čulo
da
se
ne
bi
znalo
Чтобы
не
услышали,
чтобы
не
узнали,
šta
čekaš
ljubi
ove
noći
Чего
ждешь,
целуй
этой
ночью,
Ko
zna
da
l'
ću
opet
tebi
doći
Кто
знает,
приду
ли
я
снова
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Yankoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.