MC Zuko feat. Erinz - Somebody Get a Nurse! - traduction des paroles en allemand

Somebody Get a Nurse! - MC Zuko traduction en allemand




Somebody Get a Nurse!
Hol' mal jemand 'ne Krankenschwester!
Yeah
Yeah
Somebody get a nurse I just don't know what to do woo
Hol' mal jemand 'ne Krankenschwester, ich weiß einfach nicht, was ich tun soll, woo
Heart be skippin' beats and it's all because of you
Mein Herz überschlägt sich, und das alles nur wegen dir
Somebody get a nurse I just don't know what to do
Hol' mal jemand 'ne Krankenschwester, ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
My heart be skippin' beats and it's all because of you
Mein Herz überschlägt sich, und das alles nur wegen dir
You're just in time
Du kommst genau zur richtigen Zeit
Somebody get a nurse I just don't know what to do
Hol' mal jemand 'ne Krankenschwester, ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
My heads spinnin' round and my chest keeps poundin'
Mein Kopf dreht sich und meine Brust pocht
Yeah
Yeah
Lights camera action all eyes on me (Eyes on me)
Licht, Kamera, Action, alle Augen auf mich (Augen auf mich)
Red carpet shit boy I'm out yo dreams
Roter Teppich, Mädchen, ich bin nicht mehr in deinen Träumen.
My aunties and uncles they all tell me I should go get a degree (What?)
Meine Tanten und Onkel sagen alle, ich soll studieren (Was?)
I could just get that with you 99 degree temperature bringin' the heat
Ich könnte das einfach mit dir haben, 37 Grad Temperatur, du bringst die Hitze
My head on your chest I'm you're stethoscope
Mein Kopf auf deiner Brust, ich bin dein Stethoskop
I'm the patient you're the doctor in this episode (Mmm)
Ich bin der Patient, du bist die Ärztin in dieser Episode (Mmm)
You make me wanna stay an extra two hours with you
Du bringst mich dazu, noch zwei Stunden länger bei dir bleiben zu wollen
Somebody like you
Jemand wie du
Makes somebody like me
Bringt jemanden wie mich dazu
Feel some of type of way just watchin' where you stand
Mich irgendwie zu fühlen, wenn ich nur sehe, wo du stehst
Boy give me yo hand
Mädchen, gib mir deine Hand
I can't with you
Ich kann nicht ohne dich
Somebody get a nurse I just don't know what to do
Hol' mal jemand 'ne Krankenschwester, ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
My heart be skippin' beats and it's all because of you
Mein Herz überschlägt sich, und das alles nur wegen dir
You're just in time
Du kommst genau zur richtigen Zeit
Somebody get a nurse I just don't know what to do
Hol' mal jemand 'ne Krankenschwester, ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
My heads spinnin' round and my chest keeps poundin
Mein Kopf dreht sich und meine Brust pocht
Yeah
Yeah
Zuko!
Zuko!
Up in the buildin' (Up in the buildin')
Hier im Gebäude (Hier im Gebäude)
You know how I'm feelin' (You know how I'm feelin')
Du weißt, wie ich mich fühle (Du weißt, wie ich mich fühle)
You know who I'm feelin' (Who?)
Du weißt, für wen ich was fühle (Wen?)
Ain't nobody fillin' her spot
Niemand kann ihren Platz einnehmen
She rock my world, she patch me up, she every hour (Every hour)
Sie rockt meine Welt, sie flickt mich zusammen, sie ist jede Stunde da (Jede Stunde)
Available every minute did I mention she from Okinawa?
Jede Minute verfügbar, habe ich erwähnt, dass sie aus Okinawa kommt?
Are you an angel cuz you gotta be from heaven (Mmm mm)
Bist du ein Engel, denn du musst vom Himmel sein (Mmm mm)
Baby baby you my lucky number 7
Baby, Baby, du bist meine Glückszahl 7
I said it before I want you to be my first and last and (First and last and)
Ich habe es schon mal gesagt, ich will, dass du meine Erste und Letzte bist (Erste und Letzte und)
She got all the medicine she ain't gotta take no nursing classes (Ooooh!)
Sie hat alle Medizin, sie muss keine Krankenpflegeschule besuchen (Ooooh!)
Somebody like you makes somebody like me
Jemand wie du bringt jemanden wie mich dazu
A rapper wanna sing and break out in a song
Ein Rapper will singen und in ein Lied ausbrechen
Let me get that, yeah
Lass mich das machen, yeah
I can't with you
Ich kann nicht ohne dich
Somebody get a nurse I just don't know what to do
Hol' mal jemand 'ne Krankenschwester, ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
My heart be skippin' beats and it's all because of you
Mein Herz überschlägt sich, und das alles nur wegen dir
You're just in time
Du kommst genau zur richtigen Zeit
Somebody get a nurse I just don't know what to do
Hol' mal jemand 'ne Krankenschwester, ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
My heads spinnin' round and my chest keeps poundin
Mein Kopf dreht sich und meine Brust pocht
Won't you come down and
Kommst du nicht runter und
Oooh
Oooh
I can't with you
Ich kann nicht ohne dich
Somebody get a nurse I just don't know what to do
Hol' mal jemand 'ne Krankenschwester, ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
My heart be skippin' beats and it's all because of you
Mein Herz überschlägt sich, und das alles nur wegen dir
You're just in time
Du kommst genau zur richtigen Zeit
Somebody get a nurse I just don't know what to do
Hol' mal jemand 'ne Krankenschwester, ich weiß einfach nicht, was ich tun soll
My heads spinnin' round and my chest keeps poundin'
Mein Kopf dreht sich und meine Brust pocht
Won't you come down and
Kommst du nicht runter und
Yeah
Yeah
I just want you all for me
Ich will dich nur für mich allein
I don't want you checkin' up on nobody else
Ich will nicht, dass du dich um jemand anderen kümmerst
Unless that someone else is me
Es sei denn, dieser Jemand bin ich
I just want you all for me
Ich will dich nur für mich allein
I don't want you checkin' up on nobody else
Ich will nicht, dass du dich um jemand anderen kümmerst
They irrelevant let 'em bleed
Sie sind irrelevant, lass sie bluten





Writer(s): Carl Viray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.