MC Zuko feat. Hennsational - Omanignatup - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Zuko feat. Hennsational - Omanignatup




Uh, HRR
Э-э, ХРРР
You can't make me go nowhere I'm here to stay (Here to stay)
Ты не можешь заставить меня никуда уйти, я здесь, чтобы остаться (Здесь, чтобы остаться)
You a chip off the block I'ma eat you like chips your new name Frito Lay (Frito Lay)
Ты чипс с улицы, я съем тебя, как чипсы, твое новое имя Фрито Лэй (Frito Lay).
If you get in the way ('Sus!)
Если ты встанешь у меня на пути ("Су!)
You shoulda knew better (Uh)
Тебе следовало бы знать лучше (Э-э)
I leave you cryin' like homies' abuela everytime she watch the novela (Ay dios mio)
Я оставляю тебя рыдать, как братва, каждый раз, когда она смотрит новеллу (Боже мой).
(Turn the shit up!)
(Сделай погромче это дерьмо!)
T-T-T-Taknidunang animal!
Т-Т-Т-Такнидунангское животное!
You soft like Valerio's pan de sal!
Ты мягкая, как пан де сал от Валерио!
Reincarnation of Jose Rizal (Hrr)
Перевоплощение Хосе Рисаля (Hrr)
Why you so makabusangut? (Why you so makabusangut?)
Почему ты такой макабусангут? (Почему ты такой макабусангут?)
I don't speak full Kapampangan but if you mess with my kasama
Я не говорю на полном капампанганском, но если ты будешь связываться с моей касамой
I chop you sell you at the local tindangan
Я разделаю тебя на куски и продам в местном тиндангане
(HRR!) I don't give a fuck putanginamo
(ХРРР!) Мне насрать на путангинамо
With all due respect to my family dawg putanginamo
При всем моем уважении к моей семье, чувак путангинамо
(HRR!) Don't test my patience I don't know how far I could go
(ХРРР!) Не испытывай мое терпение, я не знаю, как далеко я мог бы зайти.
Each of my words cut like bolo knives
Каждое мое слово режет, как ножи боло
I stick it right through your soul (I stick it right through your soul)
Я протыкаю это прямо сквозь твою душу протыкаю это прямо сквозь твою душу)
I stick it right through your bones
Я протыкаю его прямо сквозь твои кости
I just can't take it no more
Я просто больше не могу этого выносить
Maybe I should tone it down? (Mmmm...)
Может быть, мне стоит сбавить тон? (Мммм...)
Fuck that I'm losin' control
К черту, что я теряю контроль
And I just had it with all of you rappers that think they goin' make it by actin' a fool
И я только что поссорился со всеми вами, рэперами, которые думают, что добьются успеха, валяя дурака
None of you motherfuckers gonna last in the game
Никто из вас, ублюдков, не продержится в игре долго
I'm way more savage than you
Я гораздо более свирепый, чем ты
And I ain't packin' a tool
И я не собираюсь брать с собой инструмент
Ain't got no gangsta tattoos
У меня нет никаких гангстерских татуировок
Stay out my zone
Держись подальше от моей зоны
I ain't got time to be fuckin' around
У меня нет времени валять дурака
I'm blowin' through show after show after show (Woo!)
Я провожу шоу за шоу, после шоу за шоу (Ууу!)
But look at my Ates they movin' so cold
Но посмотри на мои ноги, они двигаются так холодно
Ate Ruby and Camille and Jojo
Съел Руби, Камиллу и Джоджо
Pandanggo sa ilaw, they drippin' in gold
Пандангго са илау, с них капает золото.
I got the Midas Touch drippin' in gold
У меня есть прикосновение Мидаса, переливающееся золотом
(HRR!) I don't give a fuck putanginamo
(ХРРР!) Мне насрать на путангинамо
With all due respect to my family dawg putanginamo
При всем моем уважении к моей семье, чувак путангинамо
(HRR!) Don't test my patience I don't know how far I could go
(ХРРР!) Не испытывай мое терпение, я не знаю, как далеко я мог бы зайти.
Each of my words cut like bolo knives
Каждое мое слово режет, как ножи боло
I stick it right through your soul (I stick it right through your soul)
Я протыкаю это прямо сквозь твою душу протыкаю это прямо сквозь твою душу)
Drip, drip, drip, bleeding red and gold
Капает, капает, капает, истекая красным и золотым
I come from the Bay, Niner empire behold (Hyphy hyphy hyphy hyphy hyphy)
Я родом из бухты, девять империи се (Hyphy hyphy hyphy hyphy hyphy)
Stay in the pocket, I'm throwin' these bullets like Jimmy Garoppolo (HOO)
Оставайся в кармане, я швыряю эти пули, как Джимми Гаропполо (ХУ).
This ain't no Trapsgiving part 2
Это не ловушка, часть 2
But I can feed your soul without any food like chicken adobo
Но я могу накормить твою душу без всякой еды, как цыпленок адобо
Don't forget the halo halo mixin' it up on all of you fools (I'm hungry)
Не забудьте про ореол, который смешивает его со всеми вами, дураками голоден).
You look like an appetite (Delicioso!)
Ты выглядишь аппетитно (восхитительно!)
I'll axe you in two motherfucker I'm gonna eat you alive (RAA!)
Я разрублю тебя надвое, ублюдок, я съем тебя живьем (РАА!)
I'm short, I'm brown, and savage (AYY!)
Я невысокий, я смуглый и свирепый (ЭЙ!)
Island women rise
Островные женщины восстают
Got nothing, got nothing, got nothing on us
У нас ничего нет, ничего нет, ничего нет против нас
ISLAND WOMEN RISE
ОСТРОВНЫЕ ЖЕНЩИНЫ ВОССТАЮТ
YEE! YEE! YEE! (But I'm not a rapper though)
ДА! ДА! ДА! (Но я все же не рэпер)
I don't give a fuck putanginamo
Мне насрать на путангинамо
With all due respect to my family dawg putanginamo
При всем моем уважении к моей семье, чувак путангинамо
Don't test my patience I don't know how far I could go
Не испытывай мое терпение, я не знаю, как далеко я мог бы зайти.
Each of my words cut like bolo knives
Каждое мое слово режет, как ножи боло
I stick it right through your soul
Я протыкаю его прямо сквозь твою душу
Whatchu sippin' on Zuko?
Что ты пьешь, Зуко?
JAMESON! JAMESON! JAMESON
ДЖЕЙМСОН! ДЖЕЙМСОН! ДЖЕЙМСОН
Whatchu sippin' on Ate?
Что ты пьешь из еды?
HENNESSY! HENNESSY! HENNESSY
ХЕННЕССИ! ХЕННЕССИ! ХЕННЕССИ
Whatchu sippin' on Zuko?
Что ты пьешь, Зуко?
JAMESON! JAMESON! JAMESON
JAMESON! JAMESON! JAMESON
Whatchu sippin' on Ate?
Whatchu sippin' on Ate?
HENNESSY! HENNESSY! HENNESSY
HENNESSY! HENNESSY! HENNESSY
I ain't a killer don't push me
I ain't a killer don't push me
I ain't a killer don't push me
I ain't a killer don't push me
I ain't a killer don't push me
I ain't a killer don't push me
I AIN'T A KILLER, DON'T PUSH ME!
I AIN'T A KILLER, DON'T PUSH ME!





Writer(s): Carl Viray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.