Paroles et traduction MC Zuko - Down to Ride
Sorry
for
the
wait
y'all
Извините,
что
заставили
вас
всех
ждать
But
I
learned
that
patience
is
virtue
and
Но
я
узнал,
что
терпение
- это
добродетель,
и
We
live
in
a
time
where
we
can
make
music
with
the
click
of
a
button
Мы
живем
в
такое
время,
когда
можем
создавать
музыку
одним
нажатием
кнопки
Super
fast
you
know?
Супер
быстро,
понимаешь?
But
I
personally
feel,
that's
more
of
the
reason
why
we
should
take
our
time
Но
лично
я
считаю,
что
это
еще
одна
причина,
по
которой
нам
следует
не
торопиться
Everything
I
do
I
do
it
with
no
hesitation
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
без
колебаний
Finished
school
for
mom
and
dad
I
got
that
education
Закончила
школу
за
маму
и
папу,
я
получила
это
образование
I'm
doing
what
they
taught
me
(What?)
Dedication!
Я
делаю
то,
чему
они
меня
научили
(чему?)
Самоотверженность!
People
claim
they
down
but
they
ain't
with
the
elevation
Люди
утверждают,
что
они
опустились,
но
они
не
на
высоте
What's
an
opportunity
without
no
preparation?
Что
такое
возможность
без
какой-либо
подготовки?
What's
an
MC
Zuko
without
his
federation?
Что
такое
MC
Zuko
без
своей
федерации?
Rappers
actin'
cool,
I
could
take
y'all
back
to
school
Рэперы
ведут
себя
круто,
я
мог
бы
отвезти
вас
всех
обратно
в
школу
But
then
more
than
half
of
you
ain't
even
go
through
registration
Но
тогда
больше
половины
из
вас
даже
не
прошли
регистрацию
What's
a
sports
car
when
you
ain't
got
a
destination?
Что
такое
спортивная
машина,
когда
у
тебя
нет
пункта
назначения?
What's
a
gold
watch
if
you
ain't
got
time
for
meditation?
Что
такое
золотые
часы,
если
у
тебя
нет
времени
на
медитацию?
You
need
ventilation
Вам
нужна
вентиляция
This
a
celebration!
Это
настоящий
праздник!
Fuck
all
the
separation
and
fuck
all
the
segregation!
К
черту
все
разделения
и
к
черту
всю
сегрегацию!
The
one
of
my
generation
Единственный
из
моего
поколения
Make
a
reservation
cuz
this
my
show,
this
my
flow,
how
I
go
Сделайте
заказ,
потому
что
это
мое
шоу,
это
мой
поток,
как
я
двигаюсь
I'm
a
pro,
you
already
know!
Я
профессионал,
ты
уже
знаешь!
This
my
presentation
I
got
no
expiration!
Это
моя
презентация,
у
меня
нет
срока
годности!
If
I
give
it
a
shot
then
I'll
achieve
that
levitation
Если
я
попробую,
то
добьюсь
этой
левитации
I
could
be
poppin'
bottles,
rockin'
designer
livin'
the
life
Я
мог
бы
открывать
бутылки,
быть
крутым
дизайнером,
жить
своей
жизнью
I
could
be
listenin'
to
opinions
and
get
with
the
hype
Я
мог
бы
прислушиваться
к
мнениям
и
поддаваться
шумихе
My
hair
so
long
they
always
ask
me
when
I'm
gettin'
a
cut
У
меня
такие
длинные
волосы,
что
меня
всегда
спрашивают,
когда
я
подстригусь
But
there's
just
something
beautiful
about
not
giving
a
fuck
Но
есть
что-то
прекрасное
в
том,
чтобы
не
обращать
внимания
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
I
don't
give
a
fuck
(What!)
Мне
похуй,
мне
похуй,
мне
похуй
(Что!)
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
I
don't
give
a
fuck
(What!)
Мне
похуй,
мне
похуй,
мне
похуй
(Что!)
I
don't
give
a,
I
don't
I
don't
I
don't
give
a
fuck!
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
наплевать!
I
said
there's
something
beautiful
about
not
giving
a
fuck
Я
сказал,
что
есть
что-то
прекрасное
в
том,
чтобы
не
обращать
внимания
Unless
it's
Blendseason
Если
только
это
не
смешанный
сезон
Yeah
he
that
reason,
he
that
guy!
Да,
он
та
причина,
он
тот
парень!
The
only
barber
that'll
make
me
make
that
drive
to
the
bay
Единственный
парикмахер,
который
заставит
меня
съездить
в
залив
Shout
out
the
Bay!
Перекричи
залив!
Y'all
got
it
poppin'
what
can
I
say?
У
вас
у
всех
это
получается,
что
я
могу
сказать?
Don't
let
'em
take
your
place
(Uh!)
Не
позволяй
им
занять
твое
место
(Ух!)
And
there
they
go,
talkin'
this
that
И
вот
они
идут,
болтая
о
том,
о
сем
Well
do
somthin'
bout
it,
forget
the
chit
chat
Что
ж,
сделай
что-нибудь
с
этим,
забудь
о
болтовне.
In
my
circle
is
the
truest,
the
realest,
the
illest,
the
ones
that
are
down
tonight
В
моем
кругу
есть
самые
верные,
самые
настоящие,
самые
больные,
те,
кто
сегодня
подавлен
Now
tell
me,
is
you
down
to
ride?
А
теперь
скажи
мне,
ты
готов
прокатиться
верхом?
I️
be
just
like
Rihanna,
work
work
Я
буду
такой
же,
как
Рианна,
работать,
работать
You
can
still
have
fun
without
the
purp
purp
Вы
все
еще
можете
повеселиться
без
пурп-пурп
And
I️
bet
you
don't
know
how
to
make
yo
car
go
(Skrt
skrt!)
И
я
готов
поспорить,
что
ты
не
знаешь,
как
завести
свою
машину
(Скрт,
скрт!)
You
always
in
the
party
actin'
hella
berserk!
Ты
всегда
на
вечеринке
ведешь
себя
как
настоящий
берсерк!
Before
I
was
MC
I
was
motherfuckin'
Gio
До
того,
как
я
стал
MC,
я
был
гребаным
Джио
BackwoodyHarrison
and
motherfuckin'
Kyno
Захолустный
гарнизон
и
гребаный
Кино
That's
a
motherfuckin'
trio,
that's
a
motherfuckin
sequel
Это
гребаное
трио,
это
гребаное
продолжение
Shout
out
Ate
Jojo
she
a
motherfuckin'
Leo
(WHOO!)
Кричи,
что
съела
Джоджо,
она
гребаный
Лео
(УУУ!)
I
could
be
poppin'
bottles,
rockin'
designer
livin'
the
life
Я
мог
бы
открывать
бутылки,
быть
крутым
дизайнером,
жить
своей
жизнью
I
could
be
listenin'
to
opinions
and
get
with
the
hype
Я
мог
бы
прислушиваться
к
мнениям
и
поддаваться
шумихе
My
hair
so
long
they
always
ask
me
when
I'm
gettin'
a
cut
У
меня
такие
длинные
волосы,
что
меня
всегда
спрашивают,
когда
я
подстригусь
But
there's
just
something
beautiful
about
not
giving
a
fuck
Но
есть
что-то
прекрасное
в
том,
чтобы
не
обращать
внимания
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
I
don't
give
a
fuck
(What!)
Мне
похуй,
мне
похуй,
мне
похуй
(Что!)
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
I
don't
give
a
fuck
(What!)
Мне
похуй,
мне
похуй,
мне
похуй
(Что!)
I
don't
give
a,
I
don't
I
don't
I
don't
give
a
fuck!
Мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
наплевать,
мне
наплевать!
I
said
there's
something
beautiful
about
not
giving
a
fuck
Я
сказал,
что
есть
что-то
прекрасное
в
том,
чтобы
не
обращать
внимания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Viray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.