Paroles et traduction MC Zuko - Here Goez
Alright,
what
I'm
boutta
say
Ладно,
вот
что
я
собираюсь
сказать
I
do
not
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
But
how
can
you
not
respect
the
man?
Но
как
вы
можете
не
уважать
этого
человека?
You
better
better
respect
the
man
Тебе
лучше
лучше
уважать
этого
человека
But
I
do
not
expect
you
to
understand
Но
я
и
не
жду,
что
ты
поймешь
If
you
understand
then
you
understand
Если
вы
понимаете,
тогда
вы
понимаете
You
only
respect
when
it's
on
demand
Ты
уважаешь
только
тогда,
когда
этого
требуют
You
only
respect
when
it
falls
with
plans
Ты
уважаешь
только
тогда,
когда
это
идет
вразрез
с
планами
And
that
I
just
can
not
understand
И
этого
я
просто
не
могу
понять
But
here
goes
Но
вот
что
происходит
Here
goes
to
those
long
nights
with
my
palms
tight,
firin'
my
tool
till
it
ran
out
of
lead
Вот
и
настали
те
долгие
ночи,
когда
я
сжимал
ладони,
заряжая
свой
инструмент,
пока
в
нем
не
кончился
свинец.
Here
goes
to
them
mornings,
showin'
up
two
hours
early,
writin'
rhymes
right
before
I
clocked
in
Вот
так
бывает
по
утрам,
встаю
на
два
часа
раньше,
сочиняю
стишки
прямо
перед
тем,
как
прийти
на
работу.
Here
goes
to
the
days
that
I
could've
chilled
with
all
my
homies,
many
lost
memories
Здесь
вспоминаются
те
дни,
когда
я
мог
бы
отдохнуть
со
всеми
своими
корешами,
множество
утраченных
воспоминаний
And
here
goes
to
the
long
lost
that
I
reconnected
with
redirecting
me
to
a
new
destiny
I
И
вот
возвращается
то
давно
утраченное,
с
чем
я
воссоединился,
перенаправляя
меня
к
новой
судьбе,
с
которой
я
I
got
the
remedies
transformed
from
recipes
of
home-cooked
meals
to
rap
songs
I've
been
assemblin
У
меня
есть
средства,
преобразованные
из
рецептов
домашних
блюд
в
рэп-песни,
которые
я
собираю.
If
you
listenin'
you
bringin'
in
a
taste
of
what
my
people
has
to
offer
I
would
love
for
you
to
prosper
Если
вы
слушаете,
вы
пробуете
на
вкус
то,
что
может
предложить
мой
народ,
я
бы
хотел,
чтобы
вы
процветали.
I
never,
just
rap
on
records
I
craft
a
message
that
lasts
forever
Я
никогда
не
читаю
рэп
на
пластинках,
я
создаю
послание,
которое
длится
вечно.
I'm
here
for
revolution
Я
здесь
ради
революции
You
here
for
hella
boostin',
your
pockets
Ты
здесь
для
того,
чтобы
здорово
набить
свои
карманы
You
here
for
extra
shoes
in,
your
closets
Вы
пришли
за
дополнительной
обувью
в
свои
шкафы
I
mean
to
each
his
own
but
how
far
you
willin'
to
go
till
it
eat
your
soul
Я
имею
в
виду,
каждому
свое,
но
как
далеко
ты
готов
зайти,
пока
это
не
поглотит
твою
душу?
How
far
you
willin'
to
go
till
it
eat
your
soul
Как
далеко
ты
готов
зайти,
пока
это
не
поглотит
твою
душу?
Cuz
each
and
every
one
of
us
got
a
gift
underneath
undiscovered
Потому
что
у
каждого
из
нас
есть
скрытый
дар,
нераскрытый
Under
sheets,
under
covered
Под
простынями,
под
прикрытием
Don't
sleep
once
you
meet
what's
uncovered
ain't
no
stoppin'
you
Не
спи,
как
только
ты
столкнешься
с
тем,
что
раскрыто,
тебя
ничто
не
остановит.
From
health
and
wealth
in
life
in
helpin'
others
От
здоровья
и
богатства
в
жизни
до
помощи
другим
And
we
ride
И
мы
едем
верхом
That
was
like
super
improvised
Это
было
похоже
на
супер
импровизацию
And
we
ride
И
мы
едем
верхом
Here
goes
to
over
500
years
of
resistance
Здесь
рассказывается
о
более
чем
500-летнем
сопротивлении
Here
goes
to
fighting
for
our
existence
Здесь
начинается
борьба
за
наше
существование
Here
goes
to
a
colonized
mentality
where
family
back
home
find
happiness
in
reality
in
remittance
Это
относится
к
менталитету
колонизаторов,
когда
семья
на
родине
на
самом
деле
находит
счастье
в
денежных
переводах
And
here
goes
to
revealing
my
Hip
Hop
dreams
to
both
of
my
parents,
being
able
to
tell
them
anything
since
И
вот
я
рассказываю
о
своих
мечтах
о
хип-хопе
обоим
моим
родителям,
имея
возможность
рассказать
им
все,
что
угодно,
с
тех
пор
как
And
here
goes
to
shattering
the
illusion
that
our
family
is
still
as
close
as
when
we
were
kids
cuz
we're
not
И
вот
мы
разрушаем
иллюзию,
что
наша
семья
все
еще
так
же
близка,
как
когда
мы
были
детьми,
потому
что
это
не
так
Here
goes
to
not
comin'
home
on
the
weekends
Вот
что
значит
не
приходить
домой
по
выходным
Here
goes
to
drownin'
slow
in
the
deep
end
that's
an
analogy
for
the
halls
of
tears
Здесь
начинается
медленное
погружение
в
пучину,
это
аналогия
с
залами
слез.
I
filled
inside
the
walls
I
built
inside
my
head
to
shield
me
from
society
Я
заполнил
собой
стены,
которые
построил
в
своей
голове,
чтобы
оградить
себя
от
общества
Here
goes
to
retreating
inside
of
me
only
to
find
that
one
piece
that's
been
missin
Я
начинаю
прятаться
внутри
себя
только
для
того,
чтобы
найти
ту
единственную
частичку,
которой
так
не
хватало
And
here
goes
to
that
missing
piece
and
that's
channeling
my
deceased
ancestors
А
вот
и
недостающий
фрагмент,
который
направляет
моих
умерших
предков
Who
have
been
massacred
centuries
ago
by
different
country
travelers
Которые
были
убиты
столетия
назад
путешественниками
по
разным
странам
Ravagin'
through
the
motherland
on
the
other
hand
still
label
us
savages
С
другой
стороны,
опустошая
родину,
они
все
еще
клеймят
нас
дикарями
Here
goes
to
coppin'
all
the
bottles
and
cans
off
the
neighbor's
trash
bag
em
up
to
the
recyclin'
man
Пора
собирать
все
бутылки
и
банки
из
соседского
мусорного
пакета
и
сдавать
их
в
переработку.
Here
goes
to
havin'
no
bank
and
goin'
to
the
food
bank
withdrawin'
free
rations
that
have
been
expired
Дело
в
том,
что
у
меня
нет
банка,
и
я
иду
в
продовольственный
банк
снимать
бесплатные
пайки,
срок
годности
которых
истек.
With
my
grandparents
despite
the
fact
they
been
retired
С
моими
бабушкой
и
дедушкой,
несмотря
на
то,
что
они
были
на
пенсии
And
you
wonder
why
the
hell
I
have
to
be
inspired
И
ты
удивляешься,
какого
черта
я
должен
вдохновляться
Here
goes
to
the
fire
never
will
it
burn
out
Вот
он,
огонь,
который
никогда
не
погаснет.
Here
goes
to
the
chance
my
music
will
be
turned
down
Есть
шанс,
что
моя
музыка
будет
отвергнута
Here
goes
to
adding
another
narrative
to
a
story
that's
imperative
for
the
advancement
of
my
people
Перейдем
к
добавлению
еще
одного
повествования
к
истории,
которая
необходима
для
продвижения
моего
народа
And
here
goes
to
climbin'
miles
and
months
of
writer's
blocks
to
prevent
another
prequel
И
вот
приходится
преодолевать
мили
и
месяцы
писательских
трудностей,
чтобы
предотвратить
еще
один
приквел
Here
goes
to
having
a
dual
consciousness
Здесь
речь
идет
о
наличии
двойственного
сознания
Here
goes
to
possibly
blowin'
up
like
a
fuel
rocket
ship
in
honor
of
its
descendants
Это
относится
к
возможному
взрыву,
как
ракетный
корабль
на
топливе,
в
честь
его
потомков
Here
goes
to
family
heirlooms
that
still
persist
for
remembrance
Здесь
представлены
семейные
реликвии,
которые
до
сих
пор
хранятся
на
память
Here
goes
to
never
growing
thick
skin
because
the
anguish
was
accumulating
from
within
Здесь
говорится
о
том,
что
толстокожесть
никогда
не
росла,
потому
что
боль
накапливалась
изнутри
And
here
goes
to
finally
giving
a
damn
И
вот
наконец-то
мне
становится
наплевать
Here
goes
to
the
all
time,
all
time
quest
of
giving
it
back
to
the
community
Вот
и
все,
что
нужно
для
того,
чтобы
вернуть
это
сообществу
Here
goes
to
the
dedication
in
you
and
me
Это
относится
к
самоотверженности
в
тебе
и
во
мне
Here
goes
here
goes
Вот
так,
вот
так
Here
goes
here
goes
Вот
так,
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Viray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.