MC Zuko - Snoozey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Zuko - Snoozey




You had to pick up the glowing egg, didn't you?
Ты должен был поднять светящееся яйцо, не так ли?
At least I made something happen! If it were up to you
По крайней мере, я добился того, чтобы что-то произошло! Если бы это зависело от тебя
We'd never have made it passed the courtyard
Мы бы ни за что не прошли через внутренний двор
HELP!
помогите!
Who are you yelling to? Nobody's lived here for centuries
На кого ты кричишь? Здесь никто не жил столетиями
Well, what do you think we should do?
Ну, и что, по-твоему, нам следует делать?
Think about our place in the universe?
Думаете о нашем месте во Вселенной?
Yo, I got that clean sound runnin' through your fiber optics
Йоу, я слышу этот чистый звук, проходящий через твою волоконную оптику
You need to be cleaned out, somebody should run your diagnostics
Вас нужно почистить, кто-нибудь должен провести вашу диагностику
I'm hypersonic like that Pokémon move
Я гиперзвуковой, как этот покемон.
A bite that's toxic that I won't let you move
Укус настолько ядовит, что я не позволю тебе пошевелиться
So quiet the talkin' or you might get lost in the sauce
Так что говори потише, а то можешь запутаться в соусе
You claimin' you have in the moment
Ты утверждаешь, что в данный момент у тебя есть
Handle your own and (End)
Справляйся сам и (Конец)
Don't mind what's happenin' more than 2 feet away from you
Не обращай внимания на то, что происходит более чем в 2 футах от тебя.
Because you the star
Потому что ты звезда
Your space is your private office
Ваше пространство - это ваш личный кабинет
Transcend to a plane that's high like a flight to Boston or high from chronic
Поднимитесь на самолет, который находится высоко, как при перелете в Бостон или под кайфом от хронического
I'm light and darkness
Я - свет и тьма
My partner gives me nice massages
Мой партнер делает мне приятный массаж
Who needs a Tylenol when she can be my Ibuprofen?
Кому нужен Тайленол, когда она может быть моим ибупрофеном?
And if you think I eat my rice with chopsticks...
И если вы думаете, что я ем рис палочками для еды...
I eat it with my hands. Ta!
Я ем его руками. Та!
Sometimes I make it hard for myself to be me
Иногда мне самому становится трудно быть самим собой
Sometimes I need to chill cuz all I need to do is be me
Иногда мне нужно расслабиться, потому что все, что мне нужно делать, это быть собой.
A little bit of this, a little bit of that
Немного этого, немного того
If you can get with this, then you can get with that
Если вы можете справиться с этим, то вы сможете справиться и с тем
Yeah
Да
Sometimes I make it hard for myself to be me!
Иногда мне самому становится трудно быть самим собой!
I sleep with two blankets because these nights are getting colder
Я сплю под двумя одеялами, потому что ночи становятся все холоднее
My parents are gettin' older
Мои родители становятся старше
I'm always lookin' over the shoulder
Я всегда оглядываюсь через плечо.
Kids not doin' their homework
Дети не делают свою домашнюю работу
I remember when I was a kid if I got bad grades my life was over
Я помню, когда я был ребенком, если я получал плохие оценки, моя жизнь заканчивалась
Ohhh man bad grades
Ооо, чувак, плохие оценки
A motherfucker like me was always concerned with being last place
Такой ублюдок, как я, всегда был озабочен тем, чтобы занять последнее место
I had to swallow my pride I ain't goin' tell you how that taste
Мне пришлось проглотить свою гордость, я не собираюсь рассказывать тебе, каков этот вкус.
But maybe you should do it too
Но, может быть, тебе тоже стоит это сделать
I'm tired of feeling the energy of all these fake ass crews
Я устал ощущать энергию всех этих фальшивых команд
You actin' more than what you are you a class presentation and I'm a, world premiere
Ты ведешь себя больше, чем ты есть на самом деле, ты классная презентация, а я мировая премьера.
You claim you sippin' on lean but when I peak in the cup your purp is clear
Ты утверждаешь, что пьешь постное, но когда я наливаю в чашку, твой вкус становится ясен.
This is a family open mic event could we tone down the twerkin' here?
Это семейное мероприятие с открытым микрофоном, не могли бы мы приглушить тверк здесь?
Everybody's goin' through some shit so tell the person close to you to persevere. Huh Yeah
Все проходят через какое-то дерьмо, так что скажи близкому тебе человеку, чтобы он был настойчив. Ха, да
Sometimes I make it hard for myself to be me
Иногда мне самому становится трудно быть самим собой
Sometimes I need to chill cuz all I need to do is be me
Иногда мне нужно расслабиться, потому что все, что мне нужно делать, это быть собой.
A little bit of this, a little bit of that
Немного этого, немного того
If you can get with this, then you can get with that
Если вы можете справиться с этим, то вы сможете справиться и с тем
Yeah
Да
Sometimes I make it hard for myself to be me!
Иногда мне самому становится трудно быть самим собой!





Writer(s): Carl Viray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.