Paroles et traduction MC耀宗 - 金項鍊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天生不愛讀書
沒有救
С
рождения
не
люблю
учиться,
мне
не
помочь,
管它網紅
IDOL
政客
滿嘴黑心油
Плевать
на
блогеров,
айдолов,
политиков,
их
рты
полны
лжи,
不用選秀鍍金
我屬性自帶
666
Мне
не
нужны
шоу,
чтобы
блистать,
во
мне
уже
есть
666,
管它效果
牛肉
真的
假的
都是秀
Плевать
на
эффекты,
хайп,
правду,
ложь,
всё
это
просто
шоу.
媽媽說要收斂
爸爸說要收斂
Мама
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
папа
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
老子不愛收斂
出門都戴金項鍊
А
я
не
люблю
сдержанность,
выходя
из
дома,
всегда
надеваю
золотую
цепь,
媽媽說要收斂
爸爸說要收斂
Мама
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
папа
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
老子不愛收斂
出門都戴金項鍊
А
я
не
люблю
сдержанность,
выходя
из
дома,
всегда
надеваю
золотую
цепь.
Shout
out
to
my
HOMETOWN
Привет
моему
родному
городу,
C
to
the
Y
記著這個地方
C
to
the
Y,
запомни
это
место,
嘉義串聯台北東區穿破巨浪
Цзяи
соединяется
с
восточным
районом
Тайбэя,
прорываясь
сквозь
гигантские
волны,
出產來自逆流
子彈給我來擋
Рождённый
в
противотечении,
я
принимаю
пули
на
себя,
掛上GOLD
CHAIN
繞到兄弟開的店
Надеваю
золотую
цепь
и
захожу
в
магазин,
который
держит
мой
брат,
REAL
SHIT
放桌面
TALKIN
SHIT
站到旁邊
Правда
на
столе,
говоришь
ерунду
- отойди
в
сторону,
少年A
收斂點
想往前
還太淺
Level
你無法靠近
Парень
А,
будь
сдержаннее,
хочешь
продвинуться
- ты
ещё
слишком
мелок,
до
моего
уровня
тебе
не
добраться,
鍵盤手
躲後面
講社會
來面對
怕你肇事逃逸
Клавиатурные
воины
прячутся
за
экранами,
рассуждают
о
жизни,
выйди
и
встреться
лицом
к
лицу,
боюсь,
ты
просто
сбежишь,
爸媽告訴我
Time
is
money
Родители
говорят
мне:
"Время
- деньги",
罵我不睡覺
因為正在升級
Ругают
меня
за
то,
что
не
сплю,
потому
что
я
совершенствуюсь,
We
all
the
way
up
準備飛行
Мы
на
пути
вверх,
готовы
к
взлёту,
那些沒夢想的看我怎麼駕馭
Пусть
те,
у
кого
нет
мечты,
посмотрят,
как
я
управляю
этим,
So
funny
像條鹹魚
直接料理
I′m
go
crazy
Так
смешно,
как
солёная
рыба,
готов
к
жарке,
я
схожу
с
ума,
都放屁
烏煙瘴氣
打破規矩
hey
hey
hey
hey
Всё
это
чушь,
дым
и
зеркала,
нарушаю
правила,
эй,
эй,
эй,
эй.
天生不愛讀書
沒有救
С
рождения
не
люблю
учиться,
мне
не
помочь,
管它網紅
IDOL
政客
滿嘴黑心油
Плевать
на
блогеров,
айдолов,
политиков,
их
рты
полны
лжи,
不用選秀鍍金
我屬性自帶
666
Мне
не
нужны
шоу,
чтобы
блистать,
во
мне
уже
есть
666,
管它效果
牛肉
真的
假的
都是秀
Плевать
на
эффекты,
хайп,
правду,
ложь,
всё
это
просто
шоу.
媽媽說要收斂
爸爸說要收斂
Мама
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
папа
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
老子不愛收斂
出門都戴金項鍊
А
я
не
люблю
сдержанность,
выходя
из
дома,
всегда
надеваю
золотую
цепь,
媽媽說要收斂
爸爸說要收斂
Мама
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
папа
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
老子不愛收斂
出門都戴金項鍊
А
я
не
люблю
сдержанность,
выходя
из
дома,
всегда
надеваю
золотую
цепь.
甩掉對手像拓海
Уделываю
соперников,
как
Такуми,
不只是你的男孩
甩尾連你媽都愛
Я
не
просто
твой
парень,
мой
дрифт
нравится
даже
твоей
маме,
特務掛上金牌
我們像鳴人加阿凱
Секретный
агент
с
золотой
медалью,
мы
как
Наруто
и
Гай,
從B1殺到頂樓
白手起家再加蓋
С
первого
этажа
до
крыши,
построил
всё
с
нуля
и
еще
надстроил,
YAHH
這時代沈默沒金價
YAHH
В
этом
мире
молчание
не
ценится,
YAHH
垃圾只配聽垃圾話
YAHH
Мусор
достоин
только
мусорных
разговоров,
YAHH
管你大小S還S大
YAHH
Мне
плевать
на
больших
и
малых
S,
YAHH
YAHH
YAHH
最好把把都是你說話
YAHH
YAHH
YAHH
Лучше
бы
ты
всегда
говорил,
人帥真好
人帥吃得開
人醜吃大便
Хорошо
быть
красивым,
красивый
парень
популярен,
а
некрасивый
ест
дерьмо,
人帥真好
人帥都可憐
人醜都犯賤
Хорошо
быть
красивым,
красивый
парень
вызывает
жалость,
а
некрасивый
ведет
себя
как
мразь,
人帥真好
人帥都偶包
人醜沒極限
Хорошо
быть
красивым,
красивый
парень
скрывает
свою
сущность,
а
некрасивый
безграничен,
你說你女
神泰勒斯我
女神謝金燕
Ты
говоришь,
что
твоя
богиня
- Тейлор
Свифт,
а
моя
- Се
Цзиньлянь,
Yeah
yeah
金項鍊上手
Да,
да,
золотая
цепь
на
руке,
風再大
雨再大
毋免驚
毋免驚
有輸過
沒怕過
Какой
бы
сильный
ни
был
ветер,
какой
бы
сильный
ни
был
дождь,
не
бойся,
не
бойся,
я
проигрывал,
но
не
боялся,
Baby
金項鍊上手
Детка,
золотая
цепь
на
руке,
少年仔
向前走
毋免驚
毋免驚
毋免驚
衝勒
Юноша,
иди
вперёд,
не
бойся,
не
бойся,
не
бойся,
давай!
天生不愛讀書
沒有救
С
рождения
не
люблю
учиться,
мне
не
помочь,
管它網紅
IDOL
政客
滿嘴黑心油
Плевать
на
блогеров,
айдолов,
политиков,
их
рты
полны
лжи,
不用選秀鍍金
我屬性自帶
666
Мне
не
нужны
шоу,
чтобы
блистать,
во
мне
уже
есть
666,
管它效果
牛肉
真的
假的
都是秀
Плевать
на
эффекты,
хайп,
правду,
ложь,
всё
это
просто
шоу.
媽媽說要收斂
爸爸說要收斂
Мама
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
папа
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
老子不愛收斂
出門都戴金項鍊
А
я
не
люблю
сдержанность,
выходя
из
дома,
всегда
надеваю
золотую
цепь,
媽媽說要收斂
爸爸說要收斂
Мама
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
папа
говорит,
чтобы
я
был
сдержанней,
老子不愛收斂
出門都戴金項鍊
А
я
не
люблю
сдержанность,
выходя
из
дома,
всегда
надеваю
золотую
цепь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
金項鍊
date de sortie
02-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.