MC5 - Shakin' Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC5 - Shakin' Street




Shakin' Street
Шейкин Стрит
Little Orphan Annie and sweet sue too
Малышка Энни-сиротка и милашка Сью,
They've been coming around
Они заходили сюда,
Gives 'em somethin' to do
Искали, чем бы заняться,
Their mamas all warned 'em not to come to town
Их мамки предупреждали их не соваться в город,
It got into their blood
Но это у них в крови,
Now they gonna get down
Теперь они пустятся во все тяжкие.
Shakin' street, it's got that beat
Шейкин Стрит, у него свой ритм,
Shakin' street, where all the kids meet
Шейкин Стрит, где собирается вся молодежь,
Shakin' street, it's got that sound
Шейкин Стрит, у него свое звучание,
Shakin' street, say you gotta get down
Шейкин Стрит, он говорит: "Давай, зажги!"
Streetlight Sammy decided to make the trip
Сэмми Фонарщик решил прокатиться,
All the way from New Jersey on his girlfriend's tip
Весь путь из Нью-Джерси, по наводке своей подружки.
He pulled into town and met skinny leg Pete
Он въехал в город и встретил Пита Тощего,
Said, "Come here, boy, I heard about the streets"
Тот сказал: "Иди сюда, парень, я слышал про эти улицы,
I heard about the place where all the kids go
Я слышал про место, где тусуется молодежь.
Now, I'm a about to flip, by just gotta know about
Теперь я схожу с ума, я просто обязан узнать про
The shakin' street, it's got that beat
Шейкин Стрит, у него свой ритм,
Shakin' Street, where all the kids meet
Шейкин Стрит, где собирается вся молодежь,
Shakin' street, it's got that sound
Шейкин Стрит, у него свое звучание,
Shakin' street, say you gotta get down
Шейкин Стрит, он говорит: "Давай, зажги!"
Well the kids on shakin' street never give in
Ну, детишки с Шейкин Стрит никогда не сдаются,
'Cause all of their lives they've been livin' in sin
Ведь всю свою жизнь они прожили в грехе.
You know that they're bad
Ты знаешь, что они плохие,
You know that they're mad
Ты знаешь, что они злые.
They take for the takin'
Они берут то, что им нужно,
And they shake for the shakin'
И отрываются по полной.
Shakin', shakin', shakin'
Отрываются, отрываются, отрываются.
The folks keep complaining they find it so shockin'
Люди жалуются, им это кажется шокирующим,
All the kids wanna do is just keep on rockin'
Все, чего хотят дети, - это продолжать зажигать.
They ain't got no time to think about stoppin'
У них нет времени думать об остановке,
They gotta get down and do a little stompin'
Им нужно пуститься в пляс и немного потопать.
Now Sally Baker wants to shake her shaker
Вот и Салли Бейкер хочет поплясать,
And Bobby C. says he's gonna take her to
А Бобби С. говорит, что отведет ее на
The shakin' street, it's got that beat
Шейкин Стрит, у него свой ритм,
Shakin' street, where all the kids meet
Шейкин Стрит, где собирается вся молодежь,
Shakin' street, it's got that sound
Шейкин Стрит, у него свое звучание,
Shakin' street, you gotta get down
Шейкин Стрит, тебе нужно оторваться.
Shakin' street, it's got that beat
Шейкин Стрит, у него свой ритм,
Shakin' street, where all the kids meet
Шейкин Стрит, где собирается вся молодежь,
Shakin' street, it's got that sound
Шейкин Стрит, у него свое звучание,
Shakin' street, say you gotta get down
Шейкин Стрит, он говорит: "Давай, зажги!"





Writer(s): Fred Smith, Michael Davis, Wayne Kramer, Robert W. Derminer, Dennis Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.