MCH el Markuzi - Roger Rabbit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MCH el Markuzi - Roger Rabbit




Roger Rabbit
Roger Rabbit
El rabbit con el santos
The rabbit with the saints
El santos con el rabbit
The saints with the rabbit
El mache tira encantos
The machete throws enchantments
El santos en el rally
The saints in the rally
Estamos en el palco
We are in the box
Alcanzando lo alto
Reaching for the top
El mch aka markuzi
The mch aka markuzi
Quien mato a roger rabbit
Who killed roger rabbit
Fui yo en mi mal habito
It was me in my bad habit
Justo una noche en la que escribía con lápiz
Right on a night when I was writing with a pencil
Me logro ganar el pánico
I managed to be panic stricken
Y ahora todavia mas esta lleno de ratis
And now even more it is full of rats
Me estoy escapando rápido
I am escaping quickly
Nadie me persigue pero me parece fácil
Nobody is chasing me but it seems easy to me
Mi seguridad es animo toy pegando pedalazos mas sarpados que rappi
My safety is my spirit as I hit pedals harder than a rapper
Todos dicen que estoy pálido
Everyone says I am pale
Toy pasando malas secuencias cuando estoy frágil
I am going through bad sequences when I am fragile
Termine acostado en el ático
I ended up lying in the attic
La calma se erradico
The calm has been eradicated
Estoy en modo enfático
I am in an emphatic mode
Nuevo y esporádico
New and sporadic
Seco y labios áridos
Dry and chapped lips
Piñas en tu pómulo y tu lóbulo encefálico
Punches in your cheekbone and your brain lobe
Estoy filosofando con mas reflexión que Heraclito tengo
I am philosophizing with more reflection than Heraclitus I have
Tengo trucos abajo de la manga soy mágico
I have tricks up my sleeve, I am magic
Siempre masacro la base ya parezco sádico
I always massacre the base and look like a sadist
No genero dramas y eso que hago arte trágico
I do not generate dramas even though I make tragic art
No adivines que voy a decir, No es pronostico
Don't guess what I'm going to say, it's not a prognosis
Soy random y exótico
I am random and exotic
No hay cambios climáticos
There are no climate changes
Todos los dias grises porque nadie es simpatico
Every day is gray because nobody is nice
Malas experiencias, eventos traumaticos
Bad experiences, traumatic events
Todo lo que digo esta por fuera de lo logico
Everything I say is beyond the logic
Cerca de lo mórbido, Esquizo emblemático
Close to the morbid, emblematic schizophrenic
Ocasionalmente siento que el ambiente es toxico
Occasionally I feel that the atmosphere is toxic
Me mantengo solido, Frio y matemático
I stay solid, cold and mathematical
Pocos te dirian que soy un sujeto obvio
Few would tell you that I am an obvious subject
Aparento sobrio, Poco carismático
I seem sober, not very charismatic
Nadie te respeta si no elegis un topico
Nobody respects you if you don't choose a topic
Lees lo microscópico, Ser un diplomático
You read the microscopic, be a diplomat
Sigan escuchando la bersuit y lali esposito
Keep listening to the bersuit and lali esposito
Mensaje robotico
Robotic message
Ritmos automaticos
Automatic rhythms
Quien mato a roger rabbit
Who killed roger rabbit
Fui yo en mi mal habito
It was me in my bad habit
Justo una noche en la que escribia con lapiz
Right on a night when I was writing with a pencil
Me logro ganar el pánico
I managed to be panic stricken
Y ahora todavia mas esta lleno de ratis
And now even more it is full of rats





Writer(s): Marcos Chough


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.