Paroles et traduction MCK - Folha Branca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
è
que
se
passa
com
vocês?
What's
going
on
with
you?
Não
conseguem
perceber
Can't
you
see
Que
chegou
a
nossa
vez
That
it’s
our
time
now
Melu
tuzuwelo
Beautiful
world
O
ponteiro
pára
The
hand
stops
Mas
o
tempo
continua
But
time
goes
on
Kizomba
no
salão
Kizomba
in
the
saloon
Ninguêm
trava
kimbemba
Nobody
stops
kimbemba
Rebita
tambèm
bate
Rebita
hits
too
Música
não
è
sò
semba
Music
is
not
just
semba
Sente
o
cacimbo
Feels
the
cold
De
acordo
com
aquilo
que
veste
According
to
what
they
are
wearing
Vosso
tempo
passou
{passou}
Your
time
has
passed
{passed}
E
o
nosso
è
esse
And
this
is
ours
Imbahange
nya
muzela
Imbahange
nya
muzela
Bwede
bocas
pra
quê
Why
open
your
mouths
Se
o
Urbanito
fez
merengue
If
the
Urbanito
made
merengue
Kota
sai
voado
Kota
comes
out
flying
Esta
vir
comboio
This
is
coming
by
train
De
críticas
estamos
fartos
We're
tired
of
criticism
Precisamos
de
apoios
We
need
support
Sentar
e
conversar
Sit
down
and
talk
Pra
conhecer
a
essência
To
know
the
essence
Beber
ancestralidade
Drink
ancestry
Receber
experiência
Receive
experience
Música
não
tem
fronteira
Music
has
no
borders
Baixem
as
resistências
Lower
the
resistance
Cantar
è
exprimir
Singing
is
expressing
Aquilo
que
vem
do
íntimo
What
comes
from
within
Kilapanga,
Reggae,
Blues
Kilapanga,
Reggae,
Blues
Não
interessa
o
ritmo
Doesn’t
matter
the
rhythm
Música
è
uma
folha
branca
Music
is
a
blank
page
E
o
artista
è
legítimo
And
the
artist
is
legitimate
Escolher
a
base
que
gosta
To
choose
the
base
they
like
Pra
tirar
o
que
vem
da
alma
To
pull
out
what
comes
from
the
soul
O
estilo
que
eu
faco
è
rap
The
style
I
do
is
rap
Mas
adoro
Belita
Palma
But
I
love
Belita
Palma
Fica
calmo
Tio
Take
it
easy
Uncle
Não
sou
nenhum
vazio
I'm
not
empty
A
arte
è
como
um
rio
Art
is
like
a
river
Rap
não
è
desvio
Rap
is
not
a
deviation
{Uhm?
não
não
{Uhm?
No,
no
Música
de
bandido
no
meu
quintal
não
Thug
music
in
my
backyard?
No
Não,
Não,
Não}
No,
No,
No}
Fica
calmo
Tio
Take
it
easy
Uncle
Não
sou
nenhum
vazio
I'm
not
empty
A
arte
è
como
um
rio
Art
is
like
a
river
Rap
não
è
desvio
Rap
is
not
a
deviation
{Negativo,
Aqui
não}
{Negative,
Not
here}
Fica
calmo
Tio
Take
it
easy
Uncle
Não
sou
nenhum
vazio
I'm
not
empty
A
arte
è
como
um
rio
Art
is
like
a
river
Rap
não
è
desvio
Rap
is
not
a
deviation
Vai
contar
outra
història
longe
Go
tell
another
story
far
away
Sai
daqui
Get
out
of
here
Sai,
Sai,
Sai}
Go,
Go,
Go}
A
música
è
uma
folha
branca
Music
is
a
blank
page
Mano
mexe
a
anca
Bro
move
your
hips
Amadurece
a
cabeça
Grow
your
mind
Nos
faz
crescer
It
makes
us
grow
A
nossa
forma
de
viver
Our
way
of
life
Ouve
o
que
o
artista
diz
Listen
to
what
the
artist
says
A
melodia
não
tiram
crèdito
The
melody
doesn’t
take
away
the
credit
As
batidas
acodem
o
corpo
The
beats
suit
the
body
A
letra
è
que
da
mèrito
The
lyrics
are
what
give
merit
Preserva
o
velho
Preserves
the
old
Mas
sò
aberto
ao
inèdito
But
I’m
open
to
the
new
Não
se
exige
nada
a
ninguem
Nothing
is
demanded
of
anyone
A
arte
è
como
um
rio
Art
is
like
a
river
E
o
artista
não
è
refem
And
the
artist
is
not
a
hostage
A
experiência
define
Experience
defines
A
tinta
da
caneta
The
ink
of
the
pen
O
contexto
social
The
social
context
È
que
inspira
o
poeta
Is
what
inspires
the
poet
Retrata
a
nossa
realidade
Portrays
our
reality
Falo
da
minha
gente
I
speak
of
my
people
Não
interessa
se
è
kuduro
It
doesn't
matter
if
it's
kuduro
O
importante
è
o
que
se
sente
The
important
thing
is
what
you
feel
Nada
trava
a
força
Nothing
stops
the
force
Que
o
tempo
possue
That
time
possesses
Sem
criatividade
Without
creativity
Cultura
tambèm
evolui
Culture
also
evolves
O
sangue
dos
Ngola
Ritmos
The
blood
of
Ngola
Ritmos
Corre
nas
minhas
veias
Runs
in
my
veins
Oiço
tudo
I
listen
to
everything
Do
tradicional
From
traditional
A
máquina
do
inferno
{Hahahaha}
To
the
hell
machine
{Hahahaha}
A
máquina
do
inferno
To
the
hell
machine
Fica
calmo
Tio
Take
it
easy
Uncle
Não
sou
nenhum
vazio
I'm
not
empty
A
arte
è
como
um
rio
Art
is
like
a
river
Rap
não
è
desvio
Rap
is
not
a
deviation
{Uhm?
não
não
{Uhm?
No,
no
Música
de
bandido
no
meu
quintal
não
Thug
music
in
my
backyard?
No
Não,
Não,
Não}
No,
No,
No}
Fica
calmo
Tio
Take
it
easy
Uncle
Não
sou
nenhum
vazio
I'm
not
empty
A
arte
è
como
um
rio
Art
is
like
a
river
Rap
não
è
desvio
Rap
is
not
a
deviation
{Negativo,
Aqui
não,
não}
{Negative,
Not
here,
no}
Fica
calmo
Tio
Take
it
easy
Uncle
Não
sou
nenhum
vazio
I'm
not
empty
A
arte
è
como
um
rio
Art
is
like
a
river
Rap
não
è
desvio
Rap
is
not
a
deviation
Vai
contar
outra
història
longe
Go
tell
another
story
far
away
Sai
daqui
Get
out
of
here
Sai,
Sai,
Sai}
Go,
Go,
Go}
Nòs
não
queremos
desafios
We
don't
want
challenges
Muito
pelo
contrário
On
the
contrary
Queremos
fazer
a
nossa
parte
We
want
to
do
our
part
Ajudar
os
kotas
Help
the
dudes
A
levantarem
os
pilares
da
arte
To
raise
the
pillars
of
art
A
música
è
uma
folha
branca
Music
is
a
blank
page
Onde
cada
um
pinta
Where
each
one
paints
Com
a
tinta
da
sua
preferência
With
the
ink
of
their
choice
Abraço
pros
sembistas
Hugs
for
the
semba
players
Paz
pros
kuduristas
Peace
for
the
kudurists
Evitem
guerras
Avoid
wars
Procurem
ser
artistas
Try
to
be
artists
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.