Paroles et traduction MCKS feat. Heisskalt - Der Mond - MCKS Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Mond - MCKS Remix
Луна - MCKS Remix
Du
bist
mein
Schatz,
Ты
- моё
сокровище,
Ich
hab
dich
gefunden,
Я
нашёл
тебя,
Ich
hab
dich
gesucht
Я
искал
тебя,
Mit
meinen
Augen
verbunden.
Связанный
с
тобой
взглядом.
Ich
hab
dich
gehoben
Я
поднял
тебя
Und
mir
die
Hände
zerschunden.
И
разбил
руки
в
кровь.
Jetzt
schaust
du
mich
an
Теперь
ты
смотришь
на
меня
Und
blickst
verzückt
-
И
смотришь
очарованно
-
Sag
nur
ein
Satz
-
Скажи
всего
одно
предложение
-
Ich
les
ihn
dir
von
den
Lippen.
Я
прочту
его
по
твоим
губам.
Ich
brauch
nicht
zu
hören,
Мне
не
нужно
слышать,
Ich
vertrau
deinen
Blicken.
Я
верю
твоим
глазам.
Du
brauchst
nur
zu
fragen,
Тебе
нужно
всего
лишь
спросить,
Wag
es
nicht
mich
zu
bitten.
Не
смей
меня
просить.
Und
dieses
Lächeln
- was
dich
schmückt
И
эта
улыбка
- которая
тебя
украшает
Proportional
zu
meinem
Пропорциональна
моему
Du
sagtest
du
willst
ein
Lied,
Ты
сказала,
что
хочешь
песню,
Dann
komm
schon
und
nimms
dir,
Тогда
иди
и
возьми
её,
Ich
kann
es
nicht
brauchen,
Она
мне
не
нужна,
Ich
hab
keine
Verwendung
dafür.
Мне
некуда
её
деть.
Jedes
Wort
ist
gelogen,
Каждое
слово
- ложь,
Ich
finde
das
passt
zu
dir.
Я
считаю,
это
тебе
подходит.
Ja,
ich
finde
das
steht
dir
gut.
Да,
я
считаю,
это
тебе
идёт.
Ja,
ich
finde
das
steht
dir
gut.
Да,
я
считаю,
это
тебе
идёт.
-(Ich
finde
das
steht
dir)
-(Я
считаю,
это
тебе)
Und
du
bist
verlassen,
И
ты
покинута,
Ich
lass
dich
am
Boden
Я
оставляю
тебя
на
земле,
Die
Erde
verbrannt,
hier
ist
nichts
mehr
zu
holen
Земля
сожжена,
здесь
больше
нечего
взять,
Und
in
unseren
Schlössern
aus
Sand
wird
niemand
mehr
wohnen
И
в
наших
замках
из
песка
больше
никто
не
будет
жить,
Sie
verschwimmen
im
Meer
Они
уплывают
в
море,
Und
das
gibt
sie
niemals
wieder
HER
И
оно
никогда
не
вернёт
их
ОБРАТНО,
Du
willst
ein
Lied,
ich
will
ans
MEER!
Ты
хочешь
песню,
а
я
хочу
к
МОРЮ!
Du
sagtest
du
willst
ein
Lied,
dann
komm
schon
und
nimm
es
dir
Ты
сказала,
что
хочешь
песню,
тогда
иди
и
возьми
её,
Kann
es
nicht
brauchen
ich
hab
keine
Verwendung
dafür
Она
мне
не
нужна,
мне
некуда
её
деть.
Jedes
Wort
ist
gelogen,
ich
finde
das
passt
zu
dir
Каждое
слово
- ложь,
я
считаю,
это
тебе
подходит.
Ja.
ich
finde
es
steht
dir
gut
Да,
я
считаю,
это
тебе
идёт,
Ja,
ich
finde
es
steht
dir
gut
Да,
я
считаю,
это
тебе
идёт,
-(Ich
finde
es
steht
dir)
-(Я
считаю,
это
тебе)
Du
bist
ein
Satz,
ich
hab
dich
gesprochen
Ты
- фраза,
я
произнёс
тебя,
Ein
sprödes
stück
Glas,
schlussendlich
zerbrochen
Хрупкое
стекло,
в
конце
концов,
разбитое,
Ein
tritt
in
die
Scherben,
durch
Haut
und
durch
Knochen
Шаг
в
осколки,
сквозь
кожу
и
кости.
Zeit
heilt
alle
Wunden,
wie
du
weißt,
der
natürliche
Verschleiß
Время
лечит
все
раны,
как
ты
знаешь,
естественный
износ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Schmidt, Lucas Mayer, Philipp Koch, Jan Phillip Eissfeldt, Oliver Kowalski, Mathias Bloech, Marius Bornmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.