MCKS feat. Heisskalt - Der Mond - MCKS Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MCKS feat. Heisskalt - Der Mond - MCKS Remix




Der Mond - MCKS Remix
Луна - MCKS Remix
Du bist mein Schatz,
Ты - моё сокровище,
Ich hab dich gefunden,
Я нашёл тебя,
Ich hab dich gesucht
Я искал тебя,
Mit meinen Augen verbunden.
Связанный с тобой взглядом.
Ich hab dich gehoben
Я поднял тебя
Und mir die Hände zerschunden.
И разбил руки в кровь.
Jetzt schaust du mich an
Теперь ты смотришь на меня
Und blickst verzückt -
И смотришь очарованно -
Sag nur ein Satz -
Скажи всего одно предложение -
Ich les ihn dir von den Lippen.
Я прочту его по твоим губам.
Ich brauch nicht zu hören,
Мне не нужно слышать,
Ich vertrau deinen Blicken.
Я верю твоим глазам.
Du brauchst nur zu fragen,
Тебе нужно всего лишь спросить,
Wag es nicht mich zu bitten.
Не смей меня просить.
Und dieses Lächeln - was dich schmückt
И эта улыбка - которая тебя украшает
Proportional zu meinem
Пропорциональна моему
Glück.
счастью.
Du sagtest du willst ein Lied,
Ты сказала, что хочешь песню,
Dann komm schon und nimms dir,
Тогда иди и возьми её,
Ich kann es nicht brauchen,
Она мне не нужна,
Ich hab keine Verwendung dafür.
Мне некуда её деть.
Jedes Wort ist gelogen,
Каждое слово - ложь,
Ich finde das passt zu dir.
Я считаю, это тебе подходит.
Ja, ich finde das steht dir gut.
Да, я считаю, это тебе идёт.
Ja, ich finde das steht dir gut.
Да, я считаю, это тебе идёт.
-(Ich finde das steht dir)
-(Я считаю, это тебе)
Und du bist verlassen,
И ты покинута,
Ich lass dich am Boden
Я оставляю тебя на земле,
Die Erde verbrannt, hier ist nichts mehr zu holen
Земля сожжена, здесь больше нечего взять,
Und in unseren Schlössern aus Sand wird niemand mehr wohnen
И в наших замках из песка больше никто не будет жить,
Sie verschwimmen im Meer
Они уплывают в море,
Und das gibt sie niemals wieder HER
И оно никогда не вернёт их ОБРАТНО,
Du willst ein Lied, ich will ans MEER!
Ты хочешь песню, а я хочу к МОРЮ!
Du sagtest du willst ein Lied, dann komm schon und nimm es dir
Ты сказала, что хочешь песню, тогда иди и возьми её,
Kann es nicht brauchen ich hab keine Verwendung dafür
Она мне не нужна, мне некуда её деть.
Jedes Wort ist gelogen, ich finde das passt zu dir
Каждое слово - ложь, я считаю, это тебе подходит.
Ja. ich finde es steht dir gut
Да, я считаю, это тебе идёт,
Ja, ich finde es steht dir gut
Да, я считаю, это тебе идёт,
-(Ich finde es steht dir)
-(Я считаю, это тебе)
Du bist ein Satz, ich hab dich gesprochen
Ты - фраза, я произнёс тебя,
Ein sprödes stück Glas, schlussendlich zerbrochen
Хрупкое стекло, в конце концов, разбитое,
Ein tritt in die Scherben, durch Haut und durch Knochen
Шаг в осколки, сквозь кожу и кости.
Zeit heilt alle Wunden, wie du weißt, der natürliche Verschleiß
Время лечит все раны, как ты знаешь, естественный износ.





Writer(s): Tobias Schmidt, Lucas Mayer, Philipp Koch, Jan Phillip Eissfeldt, Oliver Kowalski, Mathias Bloech, Marius Bornmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.