MCMM - Agora É Patrão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MCMM - Agora É Patrão




Agora É Patrão
Now He's the Boss
E os neguinho remelento
And those broke guys
Perna cinza da quebrada
From the hood, with grey sweatpants
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
Aposentar as Mobiletes
Retired the Mobilettes
Lançou um golfão
Launched a big Golf
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
E os neguinho remelento
And those broke guys
Perna cinza da quebrada
From the hood, with grey sweatpants
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
Aposentar as Mobiletes
Retired the Mobilettes
Lançou um golfão
Launched a big Golf
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
As gatinhas bonitinha
The pretty girls
Da quebrada é mercenária
From the hood are mercenary
de tiração
They're teasing
pega ladrão
Only dating thugs
Não da IBOP pra nos
They don't give a damn about us
Que anda de busão
Who only ride the bus
Mais bom, bom
But it's okay, it's okay
É faz gira o mundão
We're going around the world
Agora quem não te quer sou eu
Now I'm the one who doesn't want you
Se pá, ti explico
Maybe I'll explain it to you
Ontem tava duro
Yesterday I was broke
que agora to rico
But now I'm rich
E tu engordou
And you got fat
Teve filho de um boizão
Had a son with a loser
Que te abandonou
Who abandoned you
E não quer mais
And doesn't want to
Pagar pensão
Pay child support anymore
Aquele corpo lindo
That beautiful body
de lembrança na foto
Is just a memory in a photo
Que pra pegar ele
To get him
precisava bate moto
You just had to ride a motorcycle
E o mundão giro
And the world keeps spinning
vendo como é que é
You see how it is
Agora nos o torro
Now we're on fire
Pega mulher que quiser.
Getting any woman we want.
E os neguinho remelento
And those broke guys
Perna cinza da quebrada
From the hood, with grey sweatpants
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
Aposentar as Mobiletes
Retired the Mobilettes
Lançou um golfão
Launched a big Golf
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
E os neguinho remelento
And those broke guys
Perna cinza da quebrada
From the hood, with grey sweatpants
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
Aposentar as Mobiletes
Retired the Mobilettes
Lançou um golfão
Launched a big Golf
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
As gatinhas bonitinha
The pretty girls
Da quebrada é mercenária
From the hood are mercenary
de tiração
They're teasing
pega ladrão
Only dating thugs
E os neguinho remelento
And those broke guys
Perna cinza da quebrada
From the hood, with grey sweatpants
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
Aposentar as Mobiletes
Retired the Mobilettes
Lançou um golfão
Launched a big Golf
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
E os neguinho remelento
And those broke guys
Perna cinza da quebrada
From the hood, with grey sweatpants
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss
Aposentar as Mobiletes
Retired the Mobilettes
Lançou um golfão
Launched a big Golf
Agora é patrão
Now he's the boss
Agora é patrão
Now he's the boss





Writer(s): Marcio Rezende De Lellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.