Paroles et traduction MCN - Ulice Su Brze
15
godina
kasnije
15
лет
спустя
Znam
da
me
želite
i
dalje
Я
знаю,
что
ты
все
еще
хочешь
меня
N
je
ponovo
tu
Н
снова
здесь
Ti
slušaš
ovaj
rep
dok
ideš
u
školu
Вы
слушаете
этот
рэп,
когда
идете
в
школу
Ja
sam
tvoj
idol,
sa
mnom
živiš
u
bolu
Я
твой
кумир,
со
мной
ты
живешь
в
боли
I
voleo
bih
da
me
pitaš
da
li
je
ovo
ono
pravo?
И
я
бы
хотел,
чтобы
ты
спросил
меня,
правильно
ли
это?
Mnogo
njih
je
otišlo,
a
nije
reklo:
"Zdravo"
Многие
из
них
ушли,
не
сказав
"Привет"
Mali,
dobro
klimni
glavom
Маленький,
хороший
кивок
Jebeš
Gucci,
Kavali,
to
nije
ono
pravo
К
черту
Гуччи,
Кавали,
это
не
то,
что
правильно
Ono
što
imaš
u
glavi,
to
je
ono
pravo
То,
что
у
тебя
в
голове,
это
то,
что
правильно
Na
ulici
smo
sami,
idemo
samo
pravo
Мы
на
улице
одни,
идем
прямо
Pitaš
se
šta
je
moj
život
– da
li
me
nešto
muči?
Вы
задаетесь
вопросом,
какова
моя
жизнь
– меня
что-то
беспокоит?
Milion
puta
mrtav,
pijan
sam
išao
kući
Миллион
раз
мертвый,
пьяный
я
шел
домой
Daleko
od
brata,
oca
i
majke
Вдали
от
брата,
отца
и
матери
Na
nogama
je
Gucci,
nekad
su
bile
Najke
На
ногах
Гуччи,
когда-то
они
были
самыми
крутыми
Gazim
gas
u
patos,
nigde
nikog
nema
Я
нажимаю
на
газ
в
Пафосе,
где-то
никого
нет
Moje
ulice
su
mrtve,
tamo
nema
N-a
Мои
улицы
мертвы,
там
нет
н
Prerano
smo
odrasli
jer
ulica
nam
ne
prašta
Мы
слишком
рано
выросли,
потому
что
улица
не
прощает
нас
Jednom
kad
nas
ne
bude
trajaće
ova
predstava
Как
только
нас
не
будет,
это
шоу
продлится
Ulice
su
brze,
one
vole
kada
gube
ratnike
Улицы
быстрые,
они
любят,
когда
теряют
воинов
I
nemoj
nikad
da
me
pitaš:
"Šta
ti
je?"
И
никогда
не
спрашивай
меня:
"что
с
тобой?"
Po
njima
gazile
su
naše
patike
По
ним
топтали
наши
кроссовки
Ulice
su
brze,
ulice
su
brze
Улицы
быстрые,
улицы
быстрые
Dok
su
noću
naše
majke
kući
plakale
Пока
ночью
наши
мамы
дома
плакали
Ekipe
naše
svim
i
svačim
šljakale
Наши
команды
все
и
вся
A
naše
želje
svakim
danom
skakale
И
наши
желания
прыгают
каждый
день
Ulice
su
brze
Улицы
быстрые
Ti
slušaš
ovaj
rep
dok
se
rolaš
u
džipu
Вы
слушаете
этот
рэп,
катаясь
на
джипе
Pitaš
se
da
li
te
voli,
ili
ga
duva
onom
liku
Вы
задаетесь
вопросом,
Любит
ли
он
вас
или
дует
его
этому
парню
I
sve
ti
je
čudno,
jebiga,
pare
su
moć
И
все
это
странно,
черт
возьми,
пары-это
сила
Jedno
oko
je
budno
dok
vozim
pijan
kroz
noć
Один
глаз
не
спит,
пока
я
еду
пьяным
всю
ночь
I
želiš
da
me
pitaš
– da
li
i
ja
patim?
И
ты
хочешь
спросить
меня
– я
тоже
страдаю?
Mnogo
njih
je
otišlo,
ortak,
moraš
to
znati
Многие
из
них
ушли,
чувак,
ты
должен
это
знать
Digni
gore
glavu,
pravi
pare
jer
to
umeš
Подними
голову,
сделай
пар,
потому
что
ты
в
это
ввязываешься
Nemoj
izdati
sebe
zbog
jedne
jebene
kurve
Не
предавай
себя
из-за
одной
гребаной
шлюхи
I
nisu
žene
kurve,
mi
ih
pravimo
takvim
И
они
не
шлюхи,
мы
делаем
их
такими
Mi
ih
činimo
skupim,
mi
ih
pravimo
lakim
Мы
делаем
их
дорогими,
мы
делаем
их
легкими
Sve
one
žele
mir,
kuću,
decu
i
dom
Все
они
хотят
мира,
дома,
детей
и
дома
Al'
često
sjebe
ih
hir
na
putu
tom
Но
они
часто
трахаются
по
прихоти
на
пути
Тома
Moj
je
život
lom
kada
zavese
padnu
Моя
жизнь
разрушена,
когда
шторы
падают
I
znam
da
nikog
nema,
opet
sam
sam
u
sranju
И
я
знаю,
что
никого
нет,
я
снова
один
в
дерьме
Prerano
smo
odrasli
jer
ulica
nam
ne
prašta
Мы
слишком
рано
выросли,
потому
что
улица
не
прощает
нас
Jednom
kad
nas
ne
bude,
ostaju
na
nas
sećanja
Как
только
нас
нет,
они
остаются
на
наших
воспоминаниях
Ulice
su
brze,
one
vole
kada
gube
ratnike
Улицы
быстрые,
они
любят,
когда
теряют
воинов
I
nemoj
nikad
da
me
pitaš:
"Šta
ti
je?"
И
никогда
не
спрашивай
меня:
"что
с
тобой?"
Po
njima
gazile
su
naše
patike
По
ним
топтали
наши
кроссовки
Ulice
su
brze,
ulice
su
brze
Улицы
быстрые,
улицы
быстрые
Dok
su
noću
naše
majke
kući
plakale
Пока
ночью
наши
мамы
дома
плакали
Ekipe
naše
svim
i
svačim
šljakale
Наши
команды
все
и
вся
A
naše
želje
svakim
danom
skakale
И
наши
желания
прыгают
каждый
день
Ulice
su
brze
Улицы
быстрые
Ti
slušaš
ovaj
rep
dok
ti
ciklus
kasni
Вы
слушаете
этот
рэп,
пока
ваш
цикл
задерживается
I
sve
bi
bilo
okej
da
nije
seks
bez
strasti
И
все
было
бы
хорошо,
если
бы
не
секс
без
страсти
Da
50
eura
ne
košta
tvoje
"Volim
te"
Что
50
евро
не
стоят
твоего
"Я
люблю
тебя"
Iz
male
sredine
pobegla
od
rodbine
Из
небольшой
среды
сбежал
от
родственников
Život
je
košmar,
a
ti
se
peglaš
za
lovu
Жизнь-это
кошмар,
и
вы
гладите
себя
для
охоты
Tamo
odakle
si
došla
ljudi
žive
u
bolu
Там,
откуда
вы
пришли,
люди
живут
в
боли
Vikendom
na
splavu,
u
klozetu
gudriraš
По
выходным
на
плоту,
в
клозете
гудришь
Prihvati
istinu
pravu,
ne
laži
svoje
da
studiraš
Примите
истину
истинную,
не
лгите
своей,
чтобы
учиться
Nisi
loša
osoba,
al'
oko
tebe
je
sve
trulo
Ты
не
плохой
человек,
но
вокруг
тебя
все
гнилое
Nekom
bila
bi
posebna,
ovako
zovu
te
kurvom
Для
кого-то
она
была
бы
особенной,
так
они
называют
тебя
шлюхой
Zovu
te
nulom
ribe
koje
su
nule
Они
называют
тебя
нулем
рыбы,
которые
равны
нулю
Postoje
mnogo
bolje
stvari
koje
raditi
umeš
Есть
много
лучших
вещей,
которые
вы
можете
сделать
Budi
jaka
i
svoja,
zajebi
alkohol,
drogu
Будь
сильным
и
своим,
К
черту
алкоголь,
наркотики
Na
dnu
bez
imena,
broja,
svi
te
žele
na
krovu
Внизу
нет
имени,
номера,
все
хотят,
чтобы
ты
был
на
крыше
Svi
smo
rasli
zajedno,
pa
se
malo
bolje
znamo
Мы
все
росли
вместе,
поэтому
мы
знаем
друг
друга
немного
лучше
Tamo
gde
nebo
plače,
srešćemo
se
tamo
Там,
где
небеса
плачут,
мы
встретимся
там
Ulice
su
brze,
one
vole
kada
gube
ratnike
Улицы
быстрые,
они
любят,
когда
теряют
воинов
I
nemoj
nikad
da
me
pitaš:
"Šta
ti
je?"
И
никогда
не
спрашивай
меня:
"что
с
тобой?"
Po
njima
gazile
su
naše
patike
По
ним
топтали
наши
кроссовки
Ulice
su
brze,
ulice
su
brze
Улицы
быстрые,
улицы
быстрые
Dok
su
noću
naše
majke
kući
plakale
Пока
ночью
наши
мамы
дома
плакали
Ekipe
naše
svim
i
svačim
šljakale
Наши
команды
все
и
вся
A
naše
želje
svakim
danom
skakale
И
наши
желания
прыгают
каждый
день
Ulice
su
brze
Улицы
быстрые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nemanja Milosevic, Nikola Perišić
Album
21 gram
date de sortie
21-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.