MDAFA - Puff 2 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction MDAFA - Puff 2




Puff 2
Puff 2
На худе снова туман это мы меняем климат. (а)
Auf dem Hood ist wieder Nebel wir verändern das Klima. (ah)
Я как херувима рядом с богом и ща в облаках
Ich bin wie ein Cherub nah bei Gott und jetzt in den Wolken
Меня так убило, и не надо меня воскрешать. (не нужно)
Es hat mich so umgehauen, und du brauchst mich nicht wiederzubeleben. (nicht nötig)
Мы не уловимы с твоей с*кой, тебе сообщат
Wir sind ungreifbar, mit deiner Schlampe, man wird es dir mitteilen
На худе снова туман это мы меняем климат. (а)
Auf dem Hood ist wieder Nebel wir verändern das Klima. (ah)
Я как херувима рядом с богом и ща в облаках
Ich bin wie ein Cherub nah bei Gott und jetzt in den Wolken
Меня так убило, и не надо меня воскрешать. (не нужно)
Es hat mich so umgehauen, und du brauchst mich nicht wiederzubeleben. (nicht nötig)
Мы не уловимы с твоей с*кой, тебе сообщат
Wir sind ungreifbar, mit deiner Schlampe, man wird es dir mitteilen
"Dusk on da puff" ну ты помнишь, это было жестко
"Dusk on da puff" du erinnerst dich, das war heftig
Курим до тла. Да, твой рэпчик это просто воздух
Wir rauchen bis zum Ende. Ja, dein Rap ist nur heiße Luft
Течет крипта да, мы мутим тут большой прирост
Krypto fließt ja, wir machen hier einen großen Gewinn
Мы дадим знать, что такое "мутить трэп по ГОСТу"
Wir werden zeigen, was es heißt, "Trap nach Vorschrift zu machen"
"Денежки не в кассу" станут просто эталоном бл*
"Geld nicht in die Kasse" wird einfach zum Standard, verdammt
Где-то это слышал... Кажись, меня сейчас кроет. (а)
Irgendwo habe ich das gehört... Scheint, als würde es mich gerade umhauen. (ah)
Читал с микрофоном, но не дома рядом есть толпа
Ich habe mit Mikrofon gerappt, aber nicht zu Hause eine Menge ist in der Nähe
Да, я сделал топы, что оставил себя в облаках
Ja, ich habe Tops gemacht, die mich in den Wolken zurückgelassen haben
На худе снова туман это мы меняем климат. (а)
Auf dem Hood ist wieder Nebel wir verändern das Klima. (ah)
Я как херувима рядом с богом и ща в облаках
Ich bin wie ein Cherub nah bei Gott und jetzt in den Wolken
Меня так убило, и не надо меня воскрешать. (не нужно)
Es hat mich so umgehauen, und du brauchst mich nicht wiederzubeleben. (nicht nötig)
Мы не уловимы с твоей с*кой, тебе сообщат
Wir sind ungreifbar, mit deiner Schlampe, man wird es dir mitteilen
На худе снова туман это мы меняем климат. (а)
Auf dem Hood ist wieder Nebel wir verändern das Klima. (ah)
Я как херувима рядом с богом и ща в облаках
Ich bin wie ein Cherub nah bei Gott und jetzt in den Wolken
Меня так убило, и не надо меня воскрешать. (не нужно)
Es hat mich so umgehauen, und du brauchst mich nicht wiederzubeleben. (nicht nötig)
Мы не уловимы с твоей с*кой, тебе сообщат
Wir sind ungreifbar, mit deiner Schlampe, man wird es dir mitteilen





Writer(s): егор попов, пешехонов василий игоревич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.