MDE Click feat. Ihon - Cincoporciento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MDE Click feat. Ihon - Cincoporciento




Cincoporciento
Cincoporciento
She's still breathing... Shane, get mommy a pillow
She's still breathing... Shane, get mommy a pillow
Le saco brillo a la tristeza (La luna llena...)
I polish sadness (The full moon...)
Bailes sobre la cubierta
Dances on the deck
La dulce rutina de los adictos a la pena
The sweet routine of those addicted to pain
Lluvia, soledad, a este lado del alambre siempre hay sombras
Rain, loneliness, on this side of the wire there are always shadows
No hablo latín pero levito
I don't speak Latin but I levitate
Le saco 43 centímetros a DeVito, yo...
I'm 17 inches taller than DeVito, I...
Ya no compito
I don't compete anymore
Estuve ahí con las deshonras de este género
I was there with the dishonors of this genre
God, entiendelo
God, understand it
Eclipse eterno, tengo un Cristo Eedentor y
Eternal eclipse, I have a Christ the Redeemer and
Las primeras lágrimas del infierno
The first tears of Hell
Cuando ya no estés y todos digan que eras bueno
When you're not here anymore and everyone says you were good
Estaba escrito ya, cincoporciento
It was already written, five percent
Soy un faquir de Nueva Delhi
I am a fakir from New Delhi
Dejo el dolor por dentro, metadona y destrucción, un mundo enfermo
I leave the pain inside, methadone and destruction, a sick world
Menos conciertos, más autocrítica en silencio
Less concerts, more self-criticism in silence
Lo toco y lo destruyo
I touch it and destroy it
Lo mío es rap, ¿qué es lo tuyo?
My thing is rap, what's yours?
Si hace falta lo haré de oído en oído y haré de esto un murmullo
If it's necessary, I'll do it from ear to ear and make this a murmur
La soga al cuello, las siete estrellas
The noose around the neck, the seven stars
Cincoporciento kid, Soul Level Templo...
Cincoporciento kid, Soul Level Temple...
Tengo que volver a casa
I have to go back home
Nada más mirarme a los ojos me dijo "hijo, qué te pasa"
As soon as he looked me in the eyes he said "son, what's wrong with you?"
Mis pupilas reflejaban precipicios
My pupils reflected precipices
Ruinas maleficios, un mundo ardiendo
Ruins, spells, a burning world
El búho tras tu ventana llora
The owl behind your window cries
Tengo fiebre, id eligiendo vuestros ataúdes
I have a fever, go choose your coffins
El diablo en tus ojos azules
The devil in your blue eyes
No lo dudes, querer pararnos es como disparar a las nubes
Don't doubt it, trying to stop us is like shooting at the clouds
Trago saliva con sabor a sangre
I swallow saliva that tastes like blood
Construyendo con los dioses de Tánger
Building with the gods of Tangier
Hoy también llego tarde
Today I'm also late
Detrás de esas que quitan el hambre
Behind those that take away hunger
Como despedirse para siempre (adiós)
Like saying goodbye forever (goodbye)
Llamo a la puerta y no hay nadie
I knock on the door and there's no one there
Puedo cristalizar el aire
I can crystallize the air
No me mires así madre
Don't look at me like that, Mother
Me haces sentir culpable
You make me feel guilty
Estoy gritando en las montañas
I'm shouting in the mountains
El cielo se abre
The sky opens
La vida es una puta muy cara, desagradable
Life is a very expensive, unpleasant whore
Regalo sabiduría en chilaba
I give wisdom in a djellaba
Sóis códigos de barra
You're barcodes
El dios Ihon y Allah [?]
The god Ihon and Allah [?]
Esas cuerdas tocan mi fibra sensible
Those strings touch my sensitive soul
Ojos negros, tormentas
Black eyes, storms
Migrañas como montañas
Migraines like mountains
Despertarme odiándome un poco más cada día
Waking up hating myself a little more every day
¿Qué quieres que te diga eh?
What do you want me to tell you, huh?
Parece que el tiempo se ha parado aquí
It seems like time has stopped here
Paz a los dioses kid
Peace to the gods, kid
Cincoporciento...
Cincoporciento...





Writer(s): mde click


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.