Paroles et traduction MDE Click - Doce Joyas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
nos
vigila,
eh?
¿Quién
está
ahí
fuera,
eh?
Who's
watching
us,
eh?
Who's
out
there,
eh?
Falsos
dioses,
objetos
no
identificados...
¿de
quién
son
esas
voces?
False
gods,
unidentified
objects...
whose
voices
are
those?
Mientras
bebo
sangre
de
mi
copa,
While
I
drink
blood
from
my
cup,
Envenenan
a
los
niños
inventando
enfermedades,
They
poison
children,
inventing
diseases,
Pánico
en
ciudades,
telepatía
Panic
in
cities,
telepathy
Los
secretos
del
océano,
espías
de
la
CIA
Secrets
of
the
ocean,
CIA
spies
Estaban
allí
cuando
yo
nacía
They
were
there
when
I
was
born
Ya
intentaron
asesinarme
mientras
dormía
They
already
tried
to
kill
me
while
I
slept
A
sangre
fría,
grababan
lo
que
decía,
In
cold
blood,
they
recorded
what
I
said,
Por
eso
paso
noches
en
vela
y
duermo
de
día,
That's
why
I
spend
nights
awake
and
sleep
by
day,
Tengo
momentos
malos
como
todos,
I
have
bad
moments
like
everyone
else,
Nacemos
y
morimos
solos,
We
are
born
and
die
alone,
Solo
hay
eco
en
el
cosmos,
somos
cromos,
There's
only
echo
in
the
cosmos,
we
are
trading
cards,
Me
siguen
las
miradas
de
los
cuadros
y
las
fotos,
The
gazes
from
paintings
and
photos
follow
me,
Quien
nos
vigila...
Who's
watching
us...
Babilón
La
Antártida,
un
mártir
por
la
causa
Babylon
Antarctica,
a
martyr
for
the
cause
Ajá
vivo
drama,
se
me
escapa
esta
vida
rápida,
Aha
I
live
drama,
this
fast
life
escapes
me,
Cuando
me
vaya
derrama
licor
en
mi
lapida
When
I
leave,
spill
liquor
on
my
tombstone
Doce
joyas
entre
faraones
muertos,
Twelve
jewels
among
dead
pharaohs,
Ciento
veinte
lecciones
conócete
por
dentro,
One
hundred
twenty
lessons,
know
yourself
inside,
Si
lo
siento,
represento
Yes,
I
feel
it,
I
represent
Mi
vida
el
movimiento
5%
My
life,
the
5%
movement
Realmente
¿qué
hay
en
lo
que
comes?
Really,
what's
in
what
you
eat?
Drogas
y
sedantes
que
prueban
en
los
ratones,
Drugs
and
sedatives
they
test
on
mice,
Siempre
hay
gente
rara
en
los
vagones
There
are
always
strange
people
in
the
wagons
Mirándome
y
tomando
anotaciones,
Watching
me
and
taking
notes,
Sé
que
lo
has
visto
de
ti
depende,
I
know
you've
seen
it,
it's
up
to
you,
Tragar
pastillas
pesadillas
seis
de
la
mañana
el
frio
muerde,
Swallowing
pills,
nightmares,
six
in
the
morning
the
cold
bites,
Anestesia
amnesia
nada
bueno
que
recuerde,
Anesthesia,
amnesia,
nothing
good
to
remember,
Pasa
el
efecto
y
ese
dolor
vuelve
The
effect
wears
off
and
that
pain
returns
Se
lo
que
oculta
la
sombra,
I
know
what
the
shadow
hides,
Como
el
que
echa
la
mierda
bajo
la
alfombra,
Like
the
one
who
throws
shit
under
the
rug,
Esa
voz
me
nombra,
como
que
llaman
y
cuelgan,
That
voice
names
me,
like
they
call
and
hang
up,
Tormenta
eléctrica,
encriptan
los
mensajes
Electrical
storm,
they
encrypt
messages
Ayo,
tu
nombre
es
de
mentira,
Yo,
your
name
is
a
lie,
Tus
antepasaos
están
mezclaos
desde
hace
la
tira,
Your
ancestors
have
been
mixed
for
a
long
time,
El
hombre
creo
la
vida,
también
la
muerte,
Man
created
life,
also
death,
El
instinto
homicida,
enfermedades
como
el
sida...
The
homicidal
instinct,
diseases
like
AIDS...
Doce
joyas
entre
faraones
muertos,
Twelve
jewels
among
dead
pharaohs,
Ciento
veinte
lecciones
conócete
por
dentro,
One
hundred
twenty
lessons,
know
yourself
inside,
Si
lo
siento,
represento
Yes,
I
feel
it,
I
represent
Mi
vida
el
movimiento
5%
My
life,
the
5%
movement
Me
atormentan
visiones,
Visions
torment
me,
Vivir
sabiendo
más
de
la
cuenta
luna,
ilumina
mi
camino,
Living
knowing
more
than
I
should,
moon,
illuminate
my
path,
Mi
mente
es
la
peor
de
las
prisiones
My
mind
is
the
worst
of
prisons
Pirámides
invertidas
Inverted
pyramids
Da
palmas,
da
palmas
Clap
your
hands,
clap
your
hands
Si
tienes
alma
da
palmas
If
you
have
a
soul,
clap
your
hands
Da
palmas,
da
palmas
Clap
your
hands,
clap
your
hands
Si
tienes
alma
da
palmas
If
you
have
a
soul,
clap
your
hands
Falsos
dioses,
objetos
no
identificados...
False
gods,
unidentified
objects...
¿De
quién
son
esas
voces?
¿de
quién,
ah?
ah
Whose
voices
are
those?
Whose,
ah?
ah
¿Qué
tiene
este
aire?
¿Quién
nos
vigila
ehh?
What's
in
this
air?
Who's
watching
us,
huh?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
5%
date de sortie
16-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.