MDG! - I Wanna Pour Up! - traduction des paroles en allemand

I Wanna Pour Up! - MDG!traduction en allemand




I Wanna Pour Up!
Ich will einschenken!
Uh, I wanna pour up
Uh, ich will einschenken
I wanna pour up
Ich will einschenken
I wanna pour up
Ich will einschenken
Ha
Ha
Uh, I wanna pour up
Uh, ich will einschenken
I wanna pour up
Ich will einschenken
I wanna pour up
Ich will einschenken
Uh, we put his ass in a stretcher, think he died
Uh, wir haben ihn auf eine Trage gepackt, ich denke, er ist gestorben
Hit a slam dunk just like Drexler, Clyde
Habe einen Slam Dunk gemacht, genau wie Drexler, Clyde
I'm in this bitch yeah with my twin, slime
Ich bin hier drin, ja, mit meinem Zwilling, Schleim
It's like when I pour up wock, everything fine
Es ist, als ob, wenn ich Wock einschenke, alles in Ordnung ist
New clothes I can't fold it
Neue Kleidung, ich kann sie nicht falten
I'm bout' to pour up a potion
Ich bin dabei, einen Zaubertrank einzugießen
Got two bands in all twenty's, I don't even know how to hold it
Habe zwei Riesen in Zwanzigern, ich weiß nicht mal, wie ich sie halten soll
Me and Cali we too damn loaded
Cali und ich, wir sind zu verdammt breit
And these niggas know I'm too goated
Und diese Jungs wissen, ich bin zu krass
You ain't touch a hundred, touch a thousand, nigga you ain't got motion
Du hast keine Hundert, keine Tausend angefasst, Junge, du hast keine Bewegung
How did the bag get bigger?
Wie ist die Tasche größer geworden?
Call up the guys to get him
Ruf die Jungs an, um ihn zu holen
Tears all on my jeans, I think she cried over the denim
Tränen auf meinen Jeans, ich glaube, sie hat über den Denim geweint
You lied, you gotta kill em'
Du hast gelogen, du musst sie töten
It's time, we on a mission
Es ist Zeit, wir sind auf einer Mission
I'm fly just like a raven, all of my rivals think I should steal em'
Ich fliege wie ein Rabe, alle meine Rivalen denken, ich sollte sie bestehlen
Uh, huh
Uh, huh
Who said we ain't make hits?
Wer sagt, wir machen keine Hits?
Who said we ain't (flrrrr)
Wer sagt, wir machen nicht (flrrrr)
Who said we ain't make hits
Wer sagt, wir machen keine Hits?
Ok bet that's a diss
Okay, wette, das ist ein Diss
We rock out like kiss
Wir rocken ab wie Kiss
The game on the line I give an assist
Das Spiel steht auf dem Spiel, ich gebe einen Assist
I aim with some pride you know I don't miss
Ich ziele mit etwas Stolz, du weißt, ich verfehle nicht
B-B-Balenciaga say that I'm lit
B-B-Balenciaga, sag, dass ich angesagt bin
Maison Mihara said that I'm rich
Maison Mihara, sag, dass ich reich bin
All that you borrow be my shit
Alles, was du dir ausleihst, ist mein Zeug
I go harder taking a risk
Ich gebe mehr Gas, gehe ein Risiko ein
I'm with your daughter, Prada my bitch
Ich bin mit deiner Tochter, Prada meine Schlampe
Huh
Huh
I'm with your daughter, Prada her fit
Ich bin mit deiner Tochter, Prada ihr Outfit
Huh, huh
Huh, huh
Choppa, fled rrrah
Choppa, fled rrrah
Beam, red, BAH!
Strahl, rot, BAH!
Shot him, dead? Nah
Habe ihn erschossen, tot? Nein
Flrrrr, BOOM! Dead? Yeah!
Flrrrr, BOOM! Tot? Ja!
(We got him)
(Wir haben ihn)
Huh, im in the stu still recording
Huh, ich bin immer noch im Studio und nehme auf
None of these niggas important
Keiner von diesen Jungs ist wichtig
We got Goyard bags imported
Wir haben Goyard-Taschen importiert
And I shoot shit Robert Horry
Und ich schieße Scheiße, Robert Horry
And my shoe same price as your mortgage
Und meine Schuhe kosten genauso viel wie deine Hypothek
I just pour up
Ich schenke einfach ein
I just pour up more and toast it
Ich schenke einfach mehr ein und stoße darauf an
Uh, we put his ass in a stretcher, think he died
Uh, wir haben ihn auf eine Trage gepackt, ich denke, er ist gestorben
Hit a slam dunk just like Drexler, Clyde
Habe einen Slam Dunk gemacht, genau wie Drexler, Clyde
I'm in this bitch yeah with my twin, slime
Ich bin hier drin, ja, mit meinem Zwilling, Schleim
It's like when I pour up wock, everything fine
Es ist, als ob, wenn ich Wock einschenke, alles in Ordnung ist





Writer(s): Micah Sherow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.