MDO - Ayúdame a Olvidar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MDO - Ayúdame a Olvidar




Ayúdame a Olvidar
Помоги мне забыть
A mi ya no me pidas, que me arranque éste dolor
Не проси меня больше вырвать эту боль,
Mi corazón, aún convalece una desilución
Мое сердце всё ещё залечивает рану разочарования.
Todavía quedan restos, de lo que sentí
Всё ещё остались осколки того, что я чувствовал
Por ese amor, a quien mi vida yo le
К той любви, которой я отдал свою жизнь.
Ya sé, lo que sientes por mi
Я знаю, что ты чувствуешь ко мне,
Más no voy a mentir, lo que siento por ti no es más que una amistad
Но я не буду лгать, то, что я чувствую к тебе, не более чем дружба.
Por favor, me tienes que ayudar
Пожалуйста, ты должна мне помочь
A encontrar, las alas que me hagan volar...
Найти крылья, которые позволят мне взлететь...
Ayudame a olvidar, quisiera volver a intentar
Помоги мне забыть, я хочу снова попробовать,
Salir del desamor que me dejó su adios,
Выйти из той бездны горя, что оставило её прощание,
Y así poderte amar...
И тогда, возможно, полюбить тебя...
Ayudame a olvidar, que estoy muriendo en soledad
Помоги мне забыть, что я умираю в одиночестве,
Tu me haces tanto bien y puede ser, me vuelva a enamorar
Ты делаешь мне так хорошо, и, может быть, я снова влюблюсь.
Ayudame a olvidar
Помоги мне забыть.
Aún recuerdo tus consejos, que nunca escuché
Я всё ещё помню твои советы, к которым я так и не прислушался,
Y no pude ver, que había en ti una gran mujer
И не смог увидеть, какая ты замечательная женщина.
Ya sé, lo que sientes por mi
Я знаю, что ты чувствуешь ко мне,
Más no voy a mentir, lo que siento por ti no es más que una amistad
Но я не буду лгать, то, что я чувствую к тебе, не более чем дружба.
Por favor, me tienes que ayudar
Пожалуйста, ты должна мне помочь
A encontrar, las alas que me hagan volar...
Найти крылья, которые позволят мне взлететь...
Ayudame a olvidar, quisiera volver a intentar
Помоги мне забыть, я хочу снова попробовать,
Salir del desamor que me dejó su adios,
Выйти из той бездны горя, что оставило её прощание,
Y así poderte amar...
И тогда, возможно, полюбить тебя...
Ayudame a olvidar, que estoy muriendo en soledad,
Помоги мне забыть, что я умираю в одиночестве,
Tu me haces tanto bien y puede ser,
Ты делаешь мне так хорошо, и, может быть,
Me vuelva a enamorar...
Я снова влюблюсь...
Ayudame a olvidar
Помоги мне забыть.
Tal vez el tiempo, me haga cambiar(me haga cambiar)...
Может быть, время поможет мне измениться (измениться)...
Y así vivir contigo y no pensar en la soledad,
И тогда я смогу жить с тобой и не думать об одиночестве,
Y amarte hasta el final...
И любить тебя до конца...
Ayudame a olvidar, quisiera volver a intentar
Помоги мне забыть, я хочу снова попробовать,
Salir del desamor que me dejó su adios,
Выйти из той бездны горя, что оставило её прощание,
Y así poderte amar...
И тогда, возможно, полюбить тебя...
Ayudame a olvidar, que estoy muriendo en soledad.
Помоги мне забыть, что я умираю в одиночестве.
Tu me haces tanto bien y puede ser, me vuelva a enamorar...
Ты делаешь мне так хорошо, и, может быть, я снова влюблюсь...
Ayudame a olvidar...
Помоги мне забыть...
Ayudame a olvidar...
Помоги мне забыть...





Writer(s): Yasmill Marrufo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.