MDO - Dejame Subirte Al Cielo - traduction des paroles en allemand

Dejame Subirte Al Cielo - MDOtraduction en allemand




Dejame Subirte Al Cielo
Lass mich dich in den Himmel heben
Disculpa si te estoy llamando otra vez
Entschuldige, wenn ich dich schon wieder anrufe
Es que sin ti, mi amor, la noche es como hiel
Es ist nur, ohne dich, meine Liebe, ist die Nacht bitter wie Galle
Perdona si falle, ya se me equivoque
Verzeih, wenn ich versagt habe, ich weiß, ich habe mich geirrt
Por eso estoy aqui, rendido a tus pies
Deshalb bin ich hier, dir zu Füßen ergeben
Mira pues vivir ya sin ti es morir de celos
Siehst du, denn ohne dich zu leben ist, vor Eifersucht zu sterben
Why olvidar no se ya, te deseo mas
Und vergessen kann ich nicht mehr, ich begehre dich mehr
No se lo que haré por volver a tener
Ich weiß nicht, was ich tun werde, um wieder zu haben
Tus besos que de mi
Deine Küsse, die von mir
Que de mi tan lejos se fueron
Die von mir so weit fortgingen
Dejame subirte al cielo
Lass mich dich in den Himmel heben
Quiero amarte más allá, tenerte una vez más
Ich will dich darüber hinaus lieben, dich noch einmal haben
No dejes que se escapen los sueños
Lass die Träume nicht entkommen
Necesito más de ti
Ich brauche mehr von dir
Dejame subirte al cielo
Lass mich dich in den Himmel heben
Aquello se acabo, fue nada para ti
Das ist vorbei, es war nichts für dich
Tenías tu razón, yo no estaba feliz
Du hattest deinen Grund, ich war nicht glücklich
Pero es que yo extrañé momentos junto a ti
Aber ich habe die Momente mit dir vermisst
Why con sus besos yo, yo te sentia en mi
Und mit ihren Küssen, ich, ich spürte dich in mir
Ahora estoy aqui sin tu amor, sin control
Jetzt bin ich hier ohne deine Liebe, ohne Kontrolle
Why solo por mi error, ya lo vez
Und nur wegen meines Fehlers, siehst du
Why no aguanto más
Und ich halte es nicht mehr aus
Dame la pasión, la ilusión, no tengas temos
Gib mir die Leidenschaft, die Illusion, hab keine Angst
Te juro corazón que jamás te arrepentiras
Ich schwöre dir, mein Herz, du wirst es niemals bereuen
Dejame subirte al cielo
Lass mich dich in den Himmel heben
Quiero amarte más allá, tenerte una vez mas
Ich will dich darüber hinaus lieben, dich noch einmal haben
No dejes que se escapen los sueños
Lass die Träume nicht entkommen
Necesito más de ti
Ich brauche mehr von dir
Dejame subirte al cielo
Lass mich dich in den Himmel heben
Pero dime porque si tu también me quierer
Aber sag mir, warum, wenn du mich doch auch liebst
Por que no puedes perdonar
Warum kannst du nicht verzeihen?
Hasta el cielo
Bis in den Himmel
Yo te llevo
Nehme ich dich mit
Why te sueño
Und ich träume von dir
Hasta el cielo
Bis in den Himmel
(Hasta el cielo)
(Bis in den Himmel)
Yo te llevo
Nehme ich dich mit
(Yo te llevo)
(Ich nehme dich mit)
Why te sueño
Und ich träume von dir
(Y te sueño)
(Und ich träume von dir)
Todo el tiempo
Die ganze Zeit
(Todo el tiempo)
(Die ganze Zeit)
Ahora estoy aqui sin tu amor, sin control
Jetzt bin ich hier ohne deine Liebe, ohne Kontrolle
Solo por mi error, ya lo vez
Nur wegen meines Fehlers, siehst du
Te deseo más
Ich begehre dich mehr
No se lo que hare por volver a tener
Ich weiß nicht, was ich tun werde, um wieder zu haben
Tus besos que de mi
Deine Küsse, die von mir
Que de mi tan lejos se fueron
Die von mir so weit fortgingen
Dejame subirte al cielo
Lass mich dich in den Himmel heben
(Al cielo)
(In den Himmel)
Quiero amarte más allá, tenerte una vez mas
Ich will dich darüber hinaus lieben, dich noch einmal haben
(Tenerte una vezmás)
(Dich noch einmal haben)
No dejes que se escapen los sueños
Lass die Träume nicht entkommen
(No dejes que se escapen lossueños)
(Lass die Träume nicht entkommen)
Necesito más de ti
Ich brauche mehr von dir
Dejame subirte al cielo
Lass mich dich in den Himmel heben
Hasta el cielo
Bis in den Himmel
(Hasta el cielo)
(Bis in den Himmel)
Yo te llevo
Nehme ich dich mit
Why te sueño
Und ich träume von dir
(Yo te sueño)
(Ich träume von dir)
Todo el tiempo
Die ganze Zeit
(Todo el tiempo)
(Die ganze Zeit)
Hasta el cielo
Bis in den Himmel
Yo te llevo
Nehme ich dich mit
Why te sueño
Und ich träume von dir
Todo el tiempo
Die ganze Zeit





Writer(s): Rogers Evan A, Sturken Carl Allen, Jaen Palacios Alejandro, Paz Guillermo Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.