MDO - Enamorao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MDO - Enamorao




Enamorao
Enamorao
Fue su mirada, tal vez la sonrisa
It was your gaze, maybe the smile
O su movimiento que me hipnotiza
Or your movement that hypnotizes me
Me lleva al cielo y no quiero despertar.
It takes me to heaven and I don't want to wake up.
Por más que intento,
As much as I try,
No puedo dejar de adorarla.
I can't help but adore you.
Y solo quiero amarla en esta vida y otras más.
And I just want to love you in this life and others.
Me tiene enamorao',
You have me in love,
Su coqueta sonrisa
Your coquettish smile
Me tiene loco, hipnotizao' (hipnotizao')
Has me crazy, hypnotized (hypnotized)
Me tiene enamorao'
You have me in love
He perdido en su risa.
I have lost myself in your laughter.
(She is going my world turn ups and down.
(She's going to make my world turn upside down.
Turn ups and down)
Turn upside down)
Desde el momento en que la vi no pude resistir
From the moment I saw you I couldn't resist
Dejé volar la imaginación, en ella- me perdí.
I let my imagination run wild, in you- I got lost.
Su hermosura desató mi locura
Your beauty unleashed my madness
No me rendiré hasta atraparla
I will not give up until I catch you
Siento las ganas de conocerla de principio a fin.
I feel the desire to know you from beginning to end.
De enamorarla y que entienda que ella es para mí.
To make you fall in love and make you understand that you are for me.
Descubrir los tesoros de su cuerpo,
To discover the treasures of your body,
Y entre tantas curvas navegar sin freno.
And to navigate your curves without brakes.
A mil por hora,
At a thousand miles an hour,
Vamos, sube mi motor.
Come on, start my engine.
Ella es tremenda, encantadora, acelerada, abusadora.
She is tremendous, charming, fast, abusive.
Qué clase de curvas, la quiero conmigo.
What kind of curves, I want her with me.
Choque de caderas, 911 contigo.
Clash of hips, 911 with you.
Ella es divina,
She is divine,
Esa diva está fuera de liga,
That diva is out of league,
Sabe lo que hace, su mirada me domina.
She knows what she's doing, her gaze dominates me.
Su calentura es lo que me tiene flechao',
Her heat is what has me smitten,
Por eso es que me tiene enamorao'.
That's why she has me in love.
Me tiene enamorao'
You have me in love,
Su coqueta sonrisa
Your coquettish smile
Me tiene loco, hipnotizao' (hipnotizao')
Has me crazy, hypnotized (hypnotized)
Me tiene enamorao'
You have me in love
He perdido en su risa.
I have lost myself in your laughter.
(She is going my world turn ups and down.
(She's going to make my world turn upside down.
Turn ups and down)
Turn upside down)
Me tiene enamorao',
You have me in love,
Me tiene hechizado,
You have me bewitched,
Si no la tengo, voy a enloquecer (voy a enloquecer).
If I don't have you, I'm going to go crazy (I'm going to go crazy).
Tan enamorado,
So in love,
No encuentro la salida de este deseo,
I can't find the way out of this desire,
Quiero ser dueño de su piel (dueño de su piel).
I want to own your skin (own your skin).
(Me tiene enamorao')
(You have me in love')
Me tiene enamorao'
You have me in love
Me tiene hechizado,
You have me bewitched,
Si no la tengo, voy a enloquecer (voy a enloquecer)
If I don't have you, I'm going to go crazy (I'm going to go crazy)
Tan enamorado,
So in love,
No encuentro la salida de este deseo,
I can't find the way out of this desire,
Quiero ser dueño de su piel (dueño de su piel).
I want to own your skin (own your skin).





Writer(s): Alexis Grullon, Abel Talamantez, Didier Hernandez, Cristian Astacio Almonte, Gabriel Gomez Escoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.