MDO - No Me Envenena Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MDO - No Me Envenena Mas




No Me Envenena Mas
Don't Poison Me Anymore
Hoy he vuelto a acariciar mi soledad,
Today I have come to caress my loneliness again,
Mi unica verdad desde que te fuistes de mi.
My only truth since you left me.
He he vuelto a sentir que respiro y que estoy vivo,
I have come to feel that I am breathing and that I am alive,
Me prometido vivir sin ti.
I promised myself to live without you.
Siento miedo a veces de tropesar con otro amor, otro dolor,
Sometimes I am afraid of stumbling upon another love, another pain,
Dicen que debo aprender a soñar,
They say I should learn to dream again,
Volverme a enamorar, volverme a entregar completo.
To fall in love again, to give myself up completely again.
Cualquier mirada me hace recordar
Every glance makes me remember
Tus bellos ojos que eran como el cielo.
Your beautiful eyes that were like the sky.
No existen labios que sepan igual,
There are no lips that taste the same,
Tu boca, nena, ya no me envenena mas.
Your mouth, baby, no longer poisons me.
Hoy he vuelto ha salir con amigos, mi libertad,
Today I went out with friends again, my freedom,
Y asi me hace olvidar que ya no estan junto a mi.
And so it makes me forget that you are no longer by my side.
Siento miedo a veces de tropesar con otro amor, otro dolor,
Sometimes I am afraid of stumbling upon another love, another pain,
Dicen que debo aprender a soñar,
They say I should learn to dream again,
Volverme a enamorar, volverme a entregar completo.
To fall in love again, to give myself up completely again.
Cualquier mirada me hace recordar
Every glance makes me remember
Tus bellos ojos que eran como el cielo.
Your beautiful eyes that were like the sky.
No existen labios que sepan igual,
There are no lips that taste the same,
Tu boca, nena, ya no me envenena mas.
Your mouth, baby, no longer poisons me.
Tu boca, nena, no me envenena mas. (x5)
Your mouth, baby, no longer poisons me. (x5)
Tu boca, nena...
Your mouth, baby...





Writer(s): Fernando Osorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.