MDO - Si Me Quisieras - traduction des paroles en allemand

Si Me Quisieras - MDOtraduction en allemand




Si Me Quisieras
Wenn du mich lieben würdest
Hace algún tiempo que no se si vienes o si vas
Seit einiger Zeit weiß ich nicht, ob du kommst oder gehst
Cansado el corazón
Das Herz ist müde
Y dices si y dices no y ya no puedo más
Und du sagst ja und du sagst nein und ich kann nicht mehr
Que hacer con tanto amor
Was soll ich mit so viel Liebe tun?
Me haz dicho dame un tiempo y sigo aquí
Du hast mir gesagt, gib mir Zeit, und ich bin immer noch hier
Me haz dicho que es muy tarde
Du hast mir gesagt, dass es zu spät ist
Este cielo es un infierno y siempre tu
Dieser Himmel ist eine Hölle und immer du
Tan cerca, tan cerca y tan distante
So nah, so nah und doch so fern
Woh woh!
Woh woh!
Si me quisieras
Wenn du mich lieben würdest
Si me quisieras yo sería más
Wenn du mich lieben würdest, wäre ich mehr
Sería un corazón, sería despertar
Wäre ein Herz, wäre Erwachen
Si me quisieras
Wenn du mich lieben würdest
Si me quisieras yo sería más
Wenn du mich lieben würdest, wäre ich mehr
Sería, tu mitad
Wäre, deine Hälfte
Woh woh!
Woh woh!
Por más que espero y desespero y vuelves a empezar
Egal wie sehr ich warte und verzweifle, du fängst wieder an
Cansado el corazón
Das Herz ist müde
En este amor 1+1 nunca suman 2
In dieser Liebe ergibt 1+1 niemals 2
No puedo continuar
Ich kann nicht weitermachen
Me haz dicho dame un tiempo y sigo aquí
Du hast mir gesagt, gib mir Zeit, und ich bin immer noch hier
Me haz dicho que es muy tarde
Du hast mir gesagt, dass es zu spät ist
Este cielo es un infierno y siempre tu
Dieser Himmel ist eine Hölle und immer du
Tan cerca, tan cerca y tan distante
So nah, so nah und doch so fern
Woh woh!
Woh woh!
Si me quisieras
Wenn du mich lieben würdest
Si me quisieras yo sería más
Wenn du mich lieben würdest, wäre ich mehr
Sería un corazón, sería despertar
Wäre ein Herz, wäre Erwachen
Si me quisieras
Wenn du mich lieben würdest
Si me quisieras yo sería más
Wenn du mich lieben würdest, wäre ich mehr
Sería, tu mitad
Wäre, deine Hälfte
Woh woh!
Woh woh!
Quiero amanecer por ti
Ich will für dich erwachen
Vivir en este amor
In dieser Liebe leben
En este sueño amar
In diesem Traum lieben
Y caminar así
Und so gehen
Sin prisa en la esperanza
Ohne Eile in der Hoffnung
Puedo respirar por ti
Ich kann für dich atmen
Confía en lo que soy
Vertrau darauf, was ich bin
Que por mis manos tu
Dass durch meine Hände du
Sentirás amor
Liebe fühlen wirst
Enredate en mi alma
Verschlinge dich mit meiner Seele
Woh woh!
Woh woh!
Si me quisieras
Wenn du mich lieben würdest
Si me quisieras yo sería más
Wenn du mich lieben würdest, wäre ich mehr
Sería un corazón, sería despertar
Wäre ein Herz, wäre Erwachen
Si me quisieras
Wenn du mich lieben würdest
Si me quisieras yo sería más
Wenn du mich lieben würdest, wäre ich mehr
Sería, tu mitad
Wäre, deine Hälfte
Woh woh!
Woh woh!
Si me quisieras
Wenn du mich lieben würdest
Sería despertar
Wäre Erwachen
Si me quisieras
Wenn du mich lieben würdest
Sería tu mitad
Wäre deine Hälfte
Si me quisieras
Wenn du mich lieben würdest
Ooh!
Ooh!





Writer(s): Roel Garcia Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.