MDO - Si Tuviera Que Decidir - traduction des paroles en allemand

Si Tuviera Que Decidir - MDOtraduction en allemand




Si Tuviera Que Decidir
Wenn ich mich entscheiden müsste
Si tuviera que decidir
Wenn ich mich entscheiden müsste
Entre el cielo y tu cara
Zwischen dem Himmel und deinem Gesicht
Creo que pierdo mi alma
Glaube ich, verliere ich meine Seele
Si me veo forzado elegir
Wenn ich gezwungen wäre zu wählen
Entre el mar y tus ojos
Zwischen dem Meer und deinen Augen
Navegare en tu mirada
Werde ich in deinem Blick segeln
Tu ocupas todos mis sueños
Du nimmst all meine Träume ein
Y mis deseos, no se que hacer sin ti
Und meine Wünsche, ich weiß nicht, was ich ohne dich tun soll
Cuando alguien nos quema por dentro
Wenn jemand uns innerlich verbrennt
No puedes razonar, solo te quieres entregar
Kannst du nicht vernünftig denken, du willst dich nur hingeben
No te importa el lugar ni el momento
Dir sind der Ort und der Moment egal
Y es tanta la ansiedad,
Und die Sehnsucht ist so groß,
Que moririas por probar un beso
Dass du sterben würdest, um einen Kuss zu kosten
Eterno un beso que te haga volar.
Ewig, einen Kuss, der dich fliegen lässt.
Si tuviera que decidir
Wenn ich mich entscheiden müsste
Entre la paz y tu cuerpo
Zwischen dem Frieden und deinem Körper
Sere un amante guerrero
Werde ich ein kriegerischer Liebhaber sein
Tu ocupas todos mis sueños
Du nimmst all meine Träume ein
Y mis deseos, no se que hacer sin ti
Und meine Wünsche, ich weiß nicht, was ich ohne dich tun soll
Cuando alguien nos quema por dentro
Wenn jemand uns innerlich verbrennt
No puedes razonar, solo te quieres entregar
Kannst du nicht vernünftig denken, du willst dich nur hingeben
No te importa el lugar ni el momento
Dir sind der Ort und der Moment egal
Y es tanta la ansiedad,
Und die Sehnsucht ist so groß,
Que moririas por probar un beso
Dass du sterben würdest, um einen Kuss zu kosten
Se vuelve tan esencial
Es wird so essentiell
Tan necesario y vital
So notwendig und lebenswichtig
Para sacarnos de adentro
Um aus uns herauszuholen
Los sentimientos oh
Die Gefühle oh
Tu ocupas todos mis sueños
Du nimmst all meine Träume ein
Y mis deseos, no se que hacer sin ti
Und meine Wünsche, ich weiß nicht, was ich ohne dich tun soll
Cuando alguien nos quema por dentro
Wenn jemand uns innerlich verbrennt
No puedes razonar, solo te quieres entregar
Kannst du nicht vernünftig denken, du willst dich nur hingeben
No te importa el lugar ni el momento
Dir sind der Ort und der Moment egal
Y es tanta la ansiedad,
Und die Sehnsucht ist so groß,
Que moririas por probar, un beso
Dass du sterben würdest, um zu kosten, einen Kuss
Eterno un beso que te haga volar.
Ewig, einen Kuss, der dich fliegen lässt.





Writer(s): Jorge Luís Piloto, M. Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.