Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tuviera Que Decidir
Wenn ich mich entscheiden müsste
Si
tuviera
que
decidir
Wenn
ich
mich
entscheiden
müsste
Entre
el
cielo
y
tu
cara
Zwischen
dem
Himmel
und
deinem
Gesicht
Creo
que
pierdo
mi
alma
Glaube
ich,
verliere
ich
meine
Seele
Si
me
veo
forzado
elegir
Wenn
ich
gezwungen
wäre
zu
wählen
Entre
el
mar
y
tus
ojos
Zwischen
dem
Meer
und
deinen
Augen
Navegare
en
tu
mirada
Werde
ich
in
deinem
Blick
segeln
Tu
ocupas
todos
mis
sueños
Du
nimmst
all
meine
Träume
ein
Y
mis
deseos,
no
se
que
hacer
sin
ti
Und
meine
Wünsche,
ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
Cuando
alguien
nos
quema
por
dentro
Wenn
jemand
uns
innerlich
verbrennt
No
puedes
razonar,
solo
te
quieres
entregar
Kannst
du
nicht
vernünftig
denken,
du
willst
dich
nur
hingeben
No
te
importa
el
lugar
ni
el
momento
Dir
sind
der
Ort
und
der
Moment
egal
Y
es
tanta
la
ansiedad,
Und
die
Sehnsucht
ist
so
groß,
Que
moririas
por
probar
un
beso
Dass
du
sterben
würdest,
um
einen
Kuss
zu
kosten
Eterno
un
beso
que
te
haga
volar.
Ewig,
einen
Kuss,
der
dich
fliegen
lässt.
Si
tuviera
que
decidir
Wenn
ich
mich
entscheiden
müsste
Entre
la
paz
y
tu
cuerpo
Zwischen
dem
Frieden
und
deinem
Körper
Sere
un
amante
guerrero
Werde
ich
ein
kriegerischer
Liebhaber
sein
Tu
ocupas
todos
mis
sueños
Du
nimmst
all
meine
Träume
ein
Y
mis
deseos,
no
se
que
hacer
sin
ti
Und
meine
Wünsche,
ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
Cuando
alguien
nos
quema
por
dentro
Wenn
jemand
uns
innerlich
verbrennt
No
puedes
razonar,
solo
te
quieres
entregar
Kannst
du
nicht
vernünftig
denken,
du
willst
dich
nur
hingeben
No
te
importa
el
lugar
ni
el
momento
Dir
sind
der
Ort
und
der
Moment
egal
Y
es
tanta
la
ansiedad,
Und
die
Sehnsucht
ist
so
groß,
Que
moririas
por
probar
un
beso
Dass
du
sterben
würdest,
um
einen
Kuss
zu
kosten
Se
vuelve
tan
esencial
Es
wird
so
essentiell
Tan
necesario
y
vital
So
notwendig
und
lebenswichtig
Para
sacarnos
de
adentro
Um
aus
uns
herauszuholen
Los
sentimientos
oh
Die
Gefühle
oh
Tu
ocupas
todos
mis
sueños
Du
nimmst
all
meine
Träume
ein
Y
mis
deseos,
no
se
que
hacer
sin
ti
Und
meine
Wünsche,
ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
Cuando
alguien
nos
quema
por
dentro
Wenn
jemand
uns
innerlich
verbrennt
No
puedes
razonar,
solo
te
quieres
entregar
Kannst
du
nicht
vernünftig
denken,
du
willst
dich
nur
hingeben
No
te
importa
el
lugar
ni
el
momento
Dir
sind
der
Ort
und
der
Moment
egal
Y
es
tanta
la
ansiedad,
Und
die
Sehnsucht
ist
so
groß,
Que
moririas
por
probar,
un
beso
Dass
du
sterben
würdest,
um
zu
kosten,
einen
Kuss
Eterno
un
beso
que
te
haga
volar.
Ewig,
einen
Kuss,
der
dich
fliegen
lässt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luís Piloto, M. Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.