Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quise Olvidar
Ich wollte dich vergessen
Estuve
con
otra
queriendo
olvidarte
Ich
war
mit
einer
anderen,
um
dich
zu
vergessen
Y
me
fue
imposible
de
mi
mente
arrancarte
Und
es
war
mir
unmöglich,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
reißen
Era
tan
hermosa,
perfecta,
buena
amante
Sie
war
so
schön,
perfekt,
eine
gute
Liebhaberin
Que
no
dudé
un
minuto
con
ella
enredarme
Dass
ich
keine
Minute
zögerte,
mich
mit
ihr
einzulassen
Era
obsesionante
Es
war
wie
eine
Besessenheit
Ver
su
cuerpo
sobre
el
mío
Ihren
Körper
über
meinem
zu
sehen
Respirando
el
mismo
aire
Dieselbe
Luft
atmend
Que
no
llenaba
este
vacío
sin
final
Die
diese
endlose
Leere
nicht
füllte
Te
quise
olvidar
Ich
wollte
dich
vergessen
Tus
besos
borrar
Deine
Küsse
auslöschen
Estuve
con
otra
y
me
quedó
Ich
war
bei
einer
anderen
und
mir
blieb
La
soledad
Die
Einsamkeit
Y
yo
la
hice
mía
Und
ich
machte
sie
zu
meiner
Y
en
ella
te
veía
Und
in
ihr
sah
ich
dich
Qué
absurdo
y
qué
tonto
pensar
Wie
absurd
und
wie
dumm
zu
denken
Que
con
otro
cuerpo
te
iba
olvidar
Dass
ich
dich
mit
einem
anderen
Körper
vergessen
würde
Aún
no
sé
por
qué
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
warum
Te
fuiste
de
mi
lado
Du
von
meiner
Seite
gegangen
bist
Aún
lloro
tu
partida
Ich
beweine
immer
noch
deinen
Abschied
Como
un
niño
abandonado
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Wie
ein
verlassenes
Kind
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Han
sido
noches
frías
Es
waren
kalte
Nächte
Buscándote
en
mi
cuarto
In
denen
ich
dich
in
meinem
Zimmer
suchte
Y
no
encuentro
más
Und
ich
finde
nichts
weiter
Que
un
alma
hecha
a
pedazos
(no
soy
nada
sin
ti)
Als
eine
in
Stücke
gerissene
Seele
(ich
bin
nichts
ohne
dich)
Mi
cuerpo
te
grita
Mein
Körper
schreit
nach
dir
Que
regreses
otra
vez
Dass
du
wieder
zurückkommst
Quiero
abrigarme
en
tu
piel
Ich
will
mich
in
deine
Haut
hüllen
Y
contigo
amanecer
de
nuevo
Und
wieder
mit
dir
erwachen
Te
quise
olvidar
Ich
wollte
dich
vergessen
Tus
besos
borrar
Deine
Küsse
auslöschen
Estuve
con
otra
y
me
quedó
Ich
war
bei
einer
anderen
und
mir
blieb
La
soledad
Die
Einsamkeit
Y
yo
la
hice
mía
Und
ich
machte
sie
zu
meiner
Y
en
ella
te
veía
Und
in
ihr
sah
ich
dich
Qué
absurdo
y
qué
tonto
pensar
Wie
absurd
und
wie
dumm
zu
denken
Que
con
otro
cuerpo
te
iba
olvidar
Dass
ich
dich
mit
einem
anderen
Körper
vergessen
würde
Mientras
me
entregaba
Während
ich
mich
hingab
En
ti
yo
pensaba
Dachte
ich
an
dich
Y
es
que
yo
te
llevo
grabada
Und
Tatsache
ist,
ich
trage
dich
eingebrannt
En
mi
ser
In
meinem
Wesen
Te
llevo,
te
llevo
en
mi
ser
Ich
trage
dich,
ich
trage
dich
in
meinem
Wesen
Te
quise
olvidar
Ich
wollte
dich
vergessen
Tus
besos
borrar
Deine
Küsse
auslöschen
Estuve
con
otra
y
me
quedo
Ich
war
bei
einer
anderen
und
mir
blieb
La
soledad
Die
Einsamkeit
Y
yo
la
hice
mía
Und
ich
machte
sie
zu
meiner
Y
en
ella
te
veía
Und
in
ihr
sah
ich
dich
Qué
absurdo
y
qué
tonto
pensar
Wie
absurd
und
wie
dumm
zu
denken
Que
con
otro
cuerpo
te
iba
olvidar
Dass
ich
dich
mit
einem
anderen
Körper
vergessen
würde
(Pero
yo
te
quise),
pero
yo
te
quise
(Aber
ich
wollte
dich),
aber
ich
wollte
dich
(Yo
te
quise),
yo
te
quise
(Ich
wollte
dich),
ich
wollte
dich
(Yo
te
quise)
(Ich
wollte
dich)
(Pero
yo
te
quise)
(Aber
ich
wollte
dich)
(Yo
te
quise),
yo
te
quise
(Ich
wollte
dich),
ich
wollte
dich
(Yo
te
quise)
(Ich
wollte
dich)
Olvidar
y
tus
besos
borrar
Vergessen
und
deine
Küsse
auslöschen
Te
quise
olvidar
Ich
wollte
dich
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasmil Marrufo, Carlos Baute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.