MDO - Te Quise Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MDO - Te Quise Olvidar




Te Quise Olvidar
I Wanted to Forget You
Estuve con otra queriendo olvidarte
I was with another, trying to forget you
Y me fue imposible de mi mente arrancarte
And it was impossible to tear you from my mind
Era tan hermosa, perfecta, buena amante
She was so beautiful, perfect, a good lover
Que no dudé un minuto con ella enredarme
That I didn't hesitate to get tangled up with her
Era obsesionante
It was haunting
Ver su cuerpo sobre el mío
Seeing her body on mine
Respirando el mismo aire
Breathing the same air
Que no llenaba este vacío sin final
That didn't fill this endless void
Te quise olvidar
I wanted to forget you
Tus besos borrar
To erase your kisses
Estuve con otra y me quedó
I was with another, and I was left with
La soledad
Loneliness
Y yo la hice mía
And I made her mine
Y en ella te veía
And in her, I saw you
Qué absurdo y qué tonto pensar
How absurd and foolish to think
Que con otro cuerpo te iba olvidar
That with another body, I would forget you
Aún no por qué
I still don't know why
Te fuiste de mi lado
You left my side
Aún lloro tu partida
I still weep over your departure
Como un niño abandonado (ay, ay, ay, ay, ay, ay)
Like an abandoned child (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Han sido noches frías
There have been cold nights
Buscándote en mi cuarto
Searching for you in my room
Y no encuentro más
And I find nothing more
Que un alma hecha a pedazos (no soy nada sin ti)
Than a soul shattered into pieces (I'm nothing without you)
Mi cuerpo te grita
My body screams to you
Que regreses otra vez
To come back again
Quiero abrigarme en tu piel
I want to shelter in your skin
Y contigo amanecer de nuevo
And wake up with you again
Te quise olvidar
I wanted to forget you
Tus besos borrar
To erase your kisses
Estuve con otra y me quedó
I was with another, and I was left with
La soledad
Loneliness
Y yo la hice mía
And I made her mine
Y en ella te veía
And in her, I saw you
Qué absurdo y qué tonto pensar
How absurd and foolish to think
Que con otro cuerpo te iba olvidar
That with another body, I would forget you
Mientras me entregaba
While I gave myself
En ti yo pensaba
I thought of you
Y es que yo te llevo grabada
And you're engraved on me
En mi ser
On my being
Te llevo, te llevo en mi ser
I carry you, I carry you in my being
Te quise olvidar
I wanted to forget you
Tus besos borrar
To erase your kisses
Estuve con otra y me quedo
I was with another, and I was left with
La soledad
Loneliness
Y yo la hice mía
And I made her mine
Y en ella te veía
And in her, I saw you
Qué absurdo y qué tonto pensar
How absurd and foolish to think
Que con otro cuerpo te iba olvidar
That with another body, I would forget you
(Pero yo te quise), pero yo te quise
(But I loved you), but I loved you
(Yo te quise), yo te quise
(I loved you), I loved you
(Yo te quise)
(I loved you)
Olvidar
To forget
(Pero yo te quise)
(But I loved you)
(Yo te quise), yo te quise
(I loved you), I loved you
(Yo te quise)
(I loved you)
Olvidar y tus besos borrar
To forget your kisses
Te quise olvidar
I wanted to forget you





Writer(s): Yasmil Marrufo, Carlos Baute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.