MDO - Una Noche De Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MDO - Una Noche De Amor




Una Noche De Amor
Ночь любви
Hoy debo enfrentar la verdad
Сегодня я должен принять правду
Se que ya no hay vuelta atras
Я знаю, что пути назад нет
Y es tu destino tener que marchar
И тебе суждено уйти
Amor debo entender que es asi
Любимая, я должен понять, что так и есть
Y aunque me siento morir
И хотя я чувствую, что умираю
Debo dejarte partir
Я должен отпустить тебя
Pero escucha mi amor
Но послушай, моя любовь,
Lo que mi corazon
То, что моё сердце
En un grito te quiere pedir
В крике хочет тебя попросить
Dame una noche de amor
Подари мне ночь любви
Solo una noche los dos
Только одну ночь для нас двоих
Y asi guardar el dulce de tu boca
Чтобы сохранить сладость твоих губ
Dame una noche de amor
Подари мне ночь любви
Que se detenga el reloj
Чтобы остановились часы
Que quiero ver por ultima vez
Чтобы я мог увидеть в последний раз
El brillo de tu piel
Сияние твоей кожи
Miente, dime que te quedaras
Солги, скажи, что останешься
Voy a dejarme engañar
Я позволю себя обмануть
Y que este sueño no tenga final
И пусть этот сон не кончается
Cielo quedate un poco mas
Любимая, останься ещё немного
No ves que estoy por llorar
Разве ты не видишь, что я сейчас заплачу
Entregame tu amor
Подари мне свою любовь
Una vez mas
Ещё один раз
Dame una noche de amor
Подари мне ночь любви
Solo una noche los dos
Только одну ночь для нас двоих
Y asi guardar el dulce de tu boca
Чтобы сохранить сладость твоих губ
Dame una noche de amor
Подари мне ночь любви
Que se detenga el reloj
Чтобы остановились часы
Que quiero ver por ultima vez
Чтобы я мог увидеть в последний раз
El brillo de tu piel
Сияние твоей кожи
Dame una noche de amor
Подари мне ночь любви
Solo una noche los dos
Только одну ночь для нас двоих
Y asi guardar el dulce de tu boca
Чтобы сохранить сладость твоих губ
Dame una noche de amor
Подари мне ночь любви
Que se detenga el reloj
Чтобы остановились часы
Que quiero ver por ultima vez
Чтобы я мог увидеть в последний раз
El brillo de tu piel
Сияние твоей кожи





Writer(s): C. Lopez, Luciano Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.