Me - ス・キ・ラ・イ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Me - ス・キ・ラ・イ




ス・キ・ラ・イ
Скучаю по тебе
強くならなきゃ! 好きがゆえに"私を許せない君"のせいじゃない
Я должна стать сильнее! Это не твоя вина, что "ты не можешь простить меня" из-за моей любви.
「君の全てを知りたくないけど、全部は僕にだけしか見せないで」
«Я не хочу знать о тебе всё, но всё, что есть у тебя, показывай только мне».
「幸せにしてほしい」なんて、思ってない。
Я не думаю: «Сделай меня счастливой».
好きでいさせてくれるなら、それだけで幸せだったから。 I know...
Если ты позволишь мне любить тебя, это уже счастье. Я знаю...
今でもまだ"君の好きな私"でいる理由(ワケ)は
Причина, по которой я всё ещё "та, которую ты любишь",
君が最後に「笑ってて」と残したから。 Call Me Hold Me Kiss Me
в том, что ты напоследок сказал: «Улыбайся». Позвони мне, обними меня, поцелуй меня.
愛情を試したり、図らないで? "引き止めない"ことが、私の愛のカタチ
Не испытывай и не измеряй мою любовь. Моя любовь проявляется в том, что не буду тебя удерживать".
涙みせていい! 悲しみも二倍になるけど"愛してる"証拠(しるし)
Можно плакать! Пусть грусть станет вдвое сильнее, это доказательство того, что люблю тебя".
私の嬉し泣き 君の悔し泣き 独りで味わったりしないで?
Мои слёзы радости, твои слёзы сожаления... Давай не будем переживать их в одиночку.
これ以上、君を悲しませる理由が"自分"でありたくはない。
Я не хочу, чтобы причиной твоей грусти была "я".
でも涙の理由(ワケ)は、二人のことが原因であってほしい。
Но я хочу, чтобы причиной слёз были наши отношения.
「追いかけてきてほしかった」のに... 最後は"あっけなかった"からって
«Я хотела, чтобы ты побежал за мной»... Но не говори,
「そこまで好きじゃなかったんじゃない?」なんて... 言わないで 聞かないで
«Ты, наверное, не так уж сильно любила», только потому, что в конце всё было "так просто"... Не говори, не слушай.
待つこともせず "「サヨナラ」だって 受け入れる"ことが、
Не ждать и "принять «Прощай»"
私の愛のカタチ
вот моя любовь.
涙してもいい! 教えて? "悲しませているようじゃ駄目"って合図(しるし)
Можно плакать! Скажи мне, это знак, что делаю тебе больно"?
だから「僕には大切にできないから」って放れたりしないで?
Поэтому не оставляй меня со словами: «Я не могу ценить тебя».
涙の数は教えない! 君に迷惑はかけたくない
Я не скажу, сколько раз я плакала! Я не хочу обременять тебя.
だから「君には僕じゃない方がいい」って勝手に決め付けたりしないで?
Поэтому не решай за меня: «Тебе будет лучше без меня».
強くなりたい! 傷ついてしまう自分が嫌んなる... 駄目になる
Я хочу стать сильнее! Я ненавижу себя за то, что так ранима... Я сломлюсь.
だから「泣かせてしまった」だなんて 自分を責めたりしないで?
Поэтому не вини себя, говоря: «Я заставил тебя плакать».
強くなくていい! だって、それじゃ二人でいる理由がなくなる
Не надо быть сильной! Ведь тогда не будет смысла нам быть вместе.
"「私がいなくても独りでも平気」な自分"になってしまわないで?
Не становись "той, которой "хорошо и одной без меня"".
「僕がいなくなってしまっても大丈夫でしょ」って独りにならないで?
Не оставайся одна, говоря: «С тобой всё будет хорошо, даже если меня не будет».





Writer(s): Me


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.