Paroles et traduction MEAN - ตัวแถม
ฉันเป็นอะไร
ในสายตาเธอ
What
am
I?
In
your
eyes,
ไม่สำคัญ
แค่วันนี้ฉันได้ใกล้เธอ
It
doesn't
matter...
For
today,
I
get
to
be
near
you,
รู้ตัวเสมอ
ฉันไม่คู่ควร
I
know
well
that
I'm
not
worthy,
แค่ได้ยืนอยู่ตรงนี้
ก็ดีเท่าไร
To
just
stand
here...
It's
enough,
ก็ยอมรับและก็เข้าใจ
ฉันพร้อมจะเฝ้ารอ
I
accept
and
understand,
I'm
ready
to
wait,
แม้เธอไม่ต้องการ
แต่อยากขอ
Even
though
you
don't
want
me,
but
I
want
to
ask,
ช่วยเก็บฉันไว้ก่อนจะได้ไหม
Can
you
please
keep
me,
before
it's
too
late?
อย่างน้อยคิดว่าฉันเป็นแค่เพียงตัวแถม
At
least
think
of
me
as
just
a
freebie,
ที่ไม่ต้องสำคัญก็ได้
That
doesn't
have
to
be
important,
ยอมเป็นคนสุดท้ายที่เธอคิดถึงและมองเห็น
I'm
willing
to
be
the
last
person
you
think
of
and
see,
ฉันขอเป็นเพียงแค่เท่านี้
I
ask
only
for
this
much,
รู้ว่าคงไม่มีโอกาส
I
know
there's
probably
no
chance,
แต่ขอให้ฉันได้รักเธอจะได้ไหม
But
can
I
ask
to
just
love
you?
แม้เธอไปรักใครสักคนหนึ่ง
Even
if
you
go
love
someone
else,
ฉันก็ยัง
อยู่ตรงนี้
หวังดีเรื่อยไป
I'll
still
be
here,
wishing
you
well,
all
the
way,
ก็ยอมรับและก็เข้าใจ
ฉันพร้อมจะเฝ้ารอ
I
accept
and
understand,
I'm
ready
to
wait,
แม้เธอไม่ต้องการ
แต่อยากขอ
Even
though
you
don't
want
me,
but
I
want
to
ask,
ช่วยเก็บฉันไว้ก่อนจะได้ไหม
Can
you
please
keep
me,
before
it's
too
late?
อย่างน้อยคิดว่าฉันเป็นแค่เพียงตัวแถม
At
least
think
of
me
as
just
a
freebie,
ที่ไม่ต้องสำคัญก็ได้
That
doesn't
have
to
be
important,
ยอมเป็นคนสุดท้ายที่เธอคิดถึงและมองเห็น
I'm
willing
to
be
the
last
person
you
think
of
and
see,
ฉันขอเป็นเพียงแค่เท่านี้
I
ask
only
for
this
much,
รู้ว่าคงไม่มีโอกาส
I
know
there's
probably
no
chance,
แต่ขอให้ฉันได้รักเธอจะได้ไหม
But
can
I
ask
to
just
love
you?
ช่วยเก็บฉันไว้ก่อนจะได้ไหม
Can
you
please
keep
me,
before
it's
too
late?
ให้ฉันเป็นตัวแถม
Let
me
be
your
freebie,
ที่ไม่ต้องสำคัญ
That
doesn't
have
to
be
important,
ยอมเป็นคนสุดท้ายที่เธอคิดถึงและมองเห็น
I'm
willing
to
be
the
last
person
you
think
of
and
see,
ฉันขอเป็นเพียงแค่เท่านี้
I
ask
only
for
this
much,
รู้ว่าคงไม่มีโอกาส
I
know
there's
probably
no
chance,
แต่ขอให้ฉันได้รักเธอจะได้ไหม
But
can
I
ask
to
just
love
you?
ฉันเป็นอะไรในสายตาเธอ...
What
have
I
become?
In
your
eyes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyd Kosiyabong, Mr. Guntapich Yavirach, Mr. Vorapat Vongsukont
Album
ตัวแถม
date de sortie
08-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.