MEAU - Als Jij Maar Bij Me Bent - traduction des paroles en allemand

Als Jij Maar Bij Me Bent - MEAUtraduction en allemand




Als Jij Maar Bij Me Bent
Wenn Du Nur Bei Mir Bist
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
't Is stil op straat, 't is anders dan anders
Es ist still auf der Straße, es ist anders als sonst
Want heb je geen reden, dan mag je daar niet
Denn hast du keinen Grund, dann darfst du nicht dorthin
En de kans die bestaat dat alles verandert
Und die Chance besteht, dass sich alles verändert
Want, oh, deze maanden die gaven ons niet
Denn, oh, diese Monate gaben uns nicht
Ook maar enige hoop, ook maar enige zekerheid
Auch nur irgendeine Hoffnung, auch nur irgendeine Sicherheit
Van verbetering of iets
Von Besserung oder so
Maar waar ik als persoon de weg niet ben kwijtgeraakt
Aber wo ich als Person den Weg nicht verloren habe
Het oude achterliet
Das Alte hinter mir ließ
Ik wilde elke dag iets anders, elke dag een avontuur
Ich wollte jeden Tag etwas anderes, jeden Tag ein Abenteuer
Ik wilde elke dag weer feesten, geheven glas, elk ieder uur
Ich wollte jeden Tag wieder feiern, erhobenes Glas, jede Stunde
Maar nu zit ik te bekijken, te beseffen hoe het went
Aber jetzt sitze ich da und betrachte, begreife, wie es sich einspielt
Hoe het juist zo fijn kan zijn met weinig, als jij maar bij me bent
Wie es gerade so schön sein kann mit wenig, wenn du nur bei mir bist
Het ochtendlicht is anders dan anders
Das Morgenlicht ist anders als sonst
't Is vroeg in de morgen, maar het witte weerkaatst
Es ist früh am Morgen, aber das Weiße reflektiert
't Is lang geleden, dus gelijk ben ik wakker
Es ist lange her, also bin ich sofort wach
Een storm op komst, dus nog steeds stil op straat
Ein Sturm zieht auf, also immer noch still auf der Straße
't Is warm in ons huis, en zo kijk ik naar buiten
Es ist warm in unserem Haus, und so schaue ich nach draußen
Zo uit het raam die mij vertelt
So aus dem Fenster, das mir sagt
Dat ik het goed heb gedaan, dat we hier moeten blijven
Dass ich es gut gemacht habe, dass wir hier bleiben müssen
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Ik wilde elke dag iets anders, elke dag een avontuur
Ich wollte jeden Tag etwas anderes, jeden Tag ein Abenteuer
Ik wilde elke dag weer feesten, geheven glas, elk ieder uur
Ich wollte jeden Tag wieder feiern, erhobenes Glas, jede Stunde
Maar nu zit ik te bekijken, te beseffen hoe het went
Aber jetzt sitze ich da und betrachte, begreife, wie es sich einspielt
Hoe het juist zo fijn kan zijn met weinig, als jij maar bij me bent
Wie es gerade so schön sein kann mit wenig, wenn du nur bei mir bist
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (als jij maar bij me bent)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (wenn du nur bei mir bist)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ik wilde elke dag iets anders, elke dag een avontuur
Ich wollte jeden Tag etwas anderes, jeden Tag ein Abenteuer
Ik wilde elke dag weer feesten, geheven glas, elk ieder uur
Ich wollte jeden Tag wieder feiern, erhobenes Glas, jede Stunde
Maar nu zit ik te bekijken, te beseffen hoe het went
Aber jetzt sitze ich da und betrachte, begreife, wie es sich einspielt
Hoe het juist zo fijn kan zijn met weinig, als jij maar bij me bent
Wie es gerade so schön sein kann mit wenig, wenn du nur bei mir bist





Writer(s): Wouter H Hardy, Meau Hewitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.