MEAU - Helen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MEAU - Helen




Helen
Хелен
Oeh, oeh, oeh (oeh)
Ох, ох, ох (ох)
Ik had dit weekend even tijd om bij te komen, want
В эти выходные у меня было время прийти в себя,
'k Had een aardig drukke week
Потому что неделя была довольно напряженной.
Maar uit verveling gaan emoties dan weer lopen, want
Но от скуки эмоции снова начинают бушевать,
Dan ben je ineens alleen
Ведь ты вдруг оказываешься совсем одна.
Staar in de spiegel, trek me terug, 'k zou beter moeten weten
Смотрю в зеркало, ухожу в себя, я должна лучше знать.
Probeer het besef van het geluk in me op te nemen
Пытаюсь прочувствовать счастье внутри себя.
Want ik weet dat ik eigenlijk blij zou moeten zijn
Ведь я знаю, что должна быть счастлива
Met wat er gebeurt met mij, mooie dingen deze tijd
Тому, что происходит со мной, столько всего прекрасного сейчас.
Maar, oh, het is nooit genoeg, het voelt nog kloter, nu ik weet
Но, ох, этого всегда недостаточно, становится только хуже, когда я понимаю,
Dat het niks veranderd heeft en dus niet geholpen heeft me te helen
Что ничего не изменилось, и это мне совсем не помогло.
Oeh, oeh, oeh (oeh)
Ох, ох, ох (ох)
Ik was laatst voor het eerst weer even met m'n vrienden, en
Недавно я впервые встретилась с друзьями,
Zoveel warmte werd gezet
И было так тепло.
Maar toch is er iets veranderd qua genieten, want
Но что-то изменилось в ощущении радости,
Oh, m'n leven is nu echt
Ведь моя жизнь теперь по-настоящему...
In het middelpunt is alles weg, 'k zou beter moeten weten
...в центре внимания, всё исчезло, я должна лучше знать,
Dat ik hier voor mezelf ben, m'n tranen moet vergeten
Что я здесь только для себя, должна забыть свои слезы.
Want ik weet dat ik eigenlijk blij zou moeten zijn
Ведь я знаю, что должна быть счастлива
Met wat er gebeurt met mij, mooie dingen deze tijd
Тому, что происходит со мной, столько всего прекрасного сейчас.
Maar, oh, het is nooit genoeg, het voelt nog kloter, nu ik weet
Но, ох, этого всегда недостаточно, становится только хуже, когда я понимаю,
Dat het niks veranderd heeft en dus niet geholpen heeft me te helen
Что ничего не изменилось, и это мне совсем не помогло.
Oeh, oeh, oeh (oeh)
Ох, ох, ох (ох)
Ik probeer me te beseffen dat het goed is wat ze zeggen
Я пытаюсь осознать, что они правы,
En te luisteren naar wat ik had beloofd
И слушаю то, что обещала себе.
Ik probeer het recht te krijgen, te vertrouwen op m'n eigen
Я пытаюсь все исправить, довериться себе,
Maar vandaag zit ik nog even in m'n hoofd
Но сегодня я снова погружена в свои мысли.
Want ik weet dat ik eigenlijk blij zou moeten zijn
Ведь я знаю, что должна быть счастлива
Met wat er gebeurt met mij, mooie dingen deze tijd
Тому, что происходит со мной, столько всего прекрасного сейчас.
Maar, oh, het is nooit genoeg, het voelt nog kloter, nu ik weet
Но, ох, этого всегда недостаточно, становится только хуже, когда я понимаю,
Dat het niks veranderd heeft en dus niet geholpen heeft me te helen
Что ничего не изменилось, и это мне совсем не помогло.
Oeh, oeh, oeh (oeh)
Ох, ох, ох (ох)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.