MEAU - Proosten - traduction des paroles en allemand

Proosten - MEAUtraduction en allemand




Proosten
Anstoßen
Ik open hier mn ogen
Ich öffne hier meine Augen
En zie een beetje licht
Und sehe ein bisschen Licht
Stel me wat meer open
Öffne mich etwas mehr
Weg van het gewicht
Weg von der Last
En ik stel iets minder vragen
Und ich stelle etwas weniger Fragen
Want ik zie wel wat er komt
Denn ich sehe schon, was kommt
Ietsjes minder lagen
Etwas weniger Schichten
Want ik laat me niet gewond
Denn ich lasse mich nicht verletzen
En ik droom hier weer een beetje weg want bijna niks verstoord
Und ich träume hier wieder ein bisschen weg, denn fast nichts stört
Want alles is hier op z'n plek en ik voel me weer gehoord
Denn alles ist hier an seinem Platz und ich fühle mich wieder gehört
Ik leer een beetje wie ik ben en leer hier wat ik zoek
Ich lerne ein bisschen, wer ich bin und lerne hier, was ich suche
En dat ik toch wel zorgen heb
Und dass ich doch Sorgen habe
Maar alles komt wel goed
Aber alles wird gut
Maak me maar weer wakker voor iets moois
Weck mich wieder auf für etwas Schönes
Ik wil proosten op het leven
Ich will auf das Leben anstoßen
En het nooit voor lief meer nemen
Und es nie mehr für selbstverständlich halten
Kijk ons hier nu even samen op een avond die niet slaapt
Sieh uns hier jetzt zusammen an einem Abend, der nicht schläft
Ik wil proosten op het leven
Ich will auf das Leben anstoßen
En je al m'n liefde geven
Und dir all meine Liebe geben
Hou me vast hier in de drukte ben ik vrij
Halt mich fest hier im Getümmel, bin ich frei
Dus hef je glas met mij
Also erhebe dein Glas mit mir
Ik hou het in m'n handen
Ich halte es in meinen Händen
Ik hou je stevig vast
Ich halte dich fest
Ik laat me zachtjes landen
Ich lasse mich sanft nieder
En ik voel dat dat me past
Und ich fühle, dass mir das passt
Het is hier zoveel vrijer
Es ist hier so viel freier
Nu ik weet hoe alles voelt
Jetzt, da ich weiß, wie alles sich anfühlt
Ik laat t hier dichtbij me
Ich lasse es hier nah bei mir
Laat het hoe het is bedoeld
Lasse es, wie es gemeint ist
En de mensen zijn hier voor elkaar, in een zachte roes
Und die Menschen sind hier füreinander da, in einem sanften Rausch
Samen in een avond waar d'r even niks meer hoeft
Zusammen in einem Abend, wo gerade nichts mehr muss
We dansen en we praten over niks en over toen
Wir tanzen und wir reden über nichts und über damals
Morgen even laten want we zien wel wat we doen
Lassen morgen kurz ruhen, denn wir sehen schon, was wir tun
Maak ons maar weer wakker voor iets moois
Weck uns wieder auf für etwas Schönes
Ik wil proosten op het leven
Ich will auf das Leben anstoßen
En het nooit voor lief meer nemen
Und es nie mehr für selbstverständlich halten
Kijk ons hier nu even samen op een avond die niet slaapt
Sieh uns hier jetzt zusammen an einem Abend, der nicht schläft
Ik wil proosten op het leven
Ich will auf das Leben anstoßen
En je al m'n liefde geven
Und dir all meine Liebe geben
Hou me vast hier in de drukte
Halt mich fest hier im Getümmel
Hou me vast hier in de drukte
Halt mich fest hier im Getümmel
Hou me vast hier in de drukte ben ik vrij
Halt mich fest hier im Getümmel, bin ich frei
Dus hef je glas met mij
Also erhebe dein Glas mit mir





Writer(s): Meau Hewitt, Vadim Daniel Neef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.