Paroles et traduction MEAU - Proosten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
open
hier
mn
ogen
Я
открываю
глаза
En
zie
een
beetje
licht
И
вижу
немного
света
Stel
me
wat
meer
open
Открываюсь
навстречу
ему
Weg
van
het
gewicht
Прочь
от
тяжести
En
ik
stel
iets
minder
vragen
И
я
задаю
меньше
вопросов
Want
ik
zie
wel
wat
er
komt
Потому
что
я
вижу,
что
грядёт
Ietsjes
minder
lagen
Немного
меньше
преград
Want
ik
laat
me
niet
gewond
Ведь
я
не
дам
себя
ранить
En
ik
droom
hier
weer
een
beetje
weg
want
bijna
niks
verstoord
Я
снова
немного
растворяюсь
в
мечтах,
ведь
здесь
меня
почти
ничто
не
тревожит
Want
alles
is
hier
op
z'n
plek
en
ik
voel
me
weer
gehoord
Потому
что
здесь
всё
на
своих
местах,
и
я
снова
чувствую
себя
услышанной
Ik
leer
een
beetje
wie
ik
ben
en
leer
hier
wat
ik
zoek
Я
учусь
понимать,
кто
я,
и
узнаю
здесь,
чего
я
ищу
En
dat
ik
toch
wel
zorgen
heb
И
что
у
меня
всё
же
есть
заботы
Maar
alles
komt
wel
goed
Но
всё
будет
хорошо
Maak
me
maar
weer
wakker
voor
iets
moois
Разбуди
меня
для
чего-то
прекрасного
Ik
wil
proosten
op
het
leven
Я
хочу
поднять
тост
за
жизнь
En
het
nooit
voor
lief
meer
nemen
И
никогда
больше
не
принимать
её
как
должное
Kijk
ons
hier
nu
even
samen
op
een
avond
die
niet
slaapt
Посмотри
на
нас,
мы
здесь,
вместе,
в
эту
ночь,
которая
не
спит
Ik
wil
proosten
op
het
leven
Я
хочу
поднять
тост
за
жизнь
En
je
al
m'n
liefde
geven
И
отдать
тебе
всю
свою
любовь
Hou
me
vast
hier
in
de
drukte
ben
ik
vrij
Держи
меня
крепче,
в
этой
суете
я
свободна
Dus
hef
je
glas
met
mij
Так
подними
свой
бокал
вместе
со
мной
Ik
hou
het
in
m'n
handen
Я
держу
это
в
своих
руках
Ik
hou
je
stevig
vast
Крепко
держу
тебя
Ik
laat
me
zachtjes
landen
Я
мягко
приземляюсь
En
ik
voel
dat
dat
me
past
И
чувствую,
что
это
мне
подходит
Het
is
hier
zoveel
vrijer
Здесь
так
много
свободы
Nu
ik
weet
hoe
alles
voelt
Теперь,
когда
я
знаю,
как
всё
ощущается
Ik
laat
t
hier
dichtbij
me
Я
держу
это
близко
к
себе
Laat
het
hoe
het
is
bedoeld
Позволяю
этому
быть
таким,
каким
оно
и
должно
быть
En
de
mensen
zijn
hier
voor
elkaar,
in
een
zachte
roes
И
люди
здесь
друг
для
друга,
в
нежном
дурмане
Samen
in
een
avond
waar
d'r
even
niks
meer
hoeft
Вместе
в
вечере,
где
больше
ничего
не
нужно
We
dansen
en
we
praten
over
niks
en
over
toen
Мы
танцуем
и
говорим
ни
о
чём
и
обо
всём
сразу
Morgen
even
laten
want
we
zien
wel
wat
we
doen
Завтрашний
день
подождёт,
мы
ещё
увидим,
что
нам
делать
Maak
ons
maar
weer
wakker
voor
iets
moois
Разбудите
нас
для
чего-то
прекрасного
Ik
wil
proosten
op
het
leven
Я
хочу
поднять
тост
за
жизнь
En
het
nooit
voor
lief
meer
nemen
И
никогда
больше
не
принимать
её
как
должное
Kijk
ons
hier
nu
even
samen
op
een
avond
die
niet
slaapt
Посмотри
на
нас,
мы
здесь,
вместе,
в
эту
ночь,
которая
не
спит
Ik
wil
proosten
op
het
leven
Я
хочу
поднять
тост
за
жизнь
En
je
al
m'n
liefde
geven
И
отдать
тебе
всю
свою
любовь
Hou
me
vast
hier
in
de
drukte
Держи
меня
крепче
в
этой
суете
Hou
me
vast
hier
in
de
drukte
Держи
меня
крепче
в
этой
суете
Hou
me
vast
hier
in
de
drukte
ben
ik
vrij
Держи
меня
крепче,
в
этой
суете
я
свободна
Dus
hef
je
glas
met
mij
Так
подними
свой
бокал
вместе
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meau Hewitt, Vadim Daniel Neef
Album
22
date de sortie
10-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.