MEAU - Terug in M'n Armen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MEAU - Terug in M'n Armen




Terug in M'n Armen
Back In My Arms
Ik voel dat ik even achterloop
I feel like I'm lagging behind
Waar moet ik beginnen
Where should I begin
En ik voel dat ik nu iets anders droom
And I feel like I'm dreaming something different now
En schrijf nieuwe dingen
And writing new things
M'n hoofd is een beetje overstuur
My head is a little overwhelmed
Lijkt weer m'n doel vergeten
Seems to have forgotten my goal again
Met een ander antwoord ieder uur
With a different answer every hour
Als ik kijk in de spiegel
When I look in the mirror
Mis ik mezelf en
I miss myself and
Ik had zoveel beter kunnen zijn
I could have been so much better
Toch twijfel ik niet dat weer alles veranderd
Yet I have no doubt that everything will change again
Als ik met andere ogen kijk
When I look with different eyes
Want na alles wat ik zei ga ik
Because after everything I said, I'm
Nu echt weer terug naar mij
Really going back to myself now
Want ik ben weg van dat gejank en dat gezeik
Because I'm done with all that whining and complaining
En oh, en ik zoek m'n eigen weg wel
And oh, and I'll find my own way
En ik vind hem heus wel terug
And I'll find it back, I'm sure
En stap voor stap kom ik er steeds wat dichterbij
And step by step I'm getting closer
Terug in m'n armen
Back in my arms
Ik schrijf een lijstje voor mezelf
I'm writing a list for myself
En ik wil niks vergeten
And I don't want to forget anything
Want je wil het beste voor jezelf
Because you want the best for yourself
Dat had ik eerst verzwegen
I had hidden that at first
Maar kijk omhoog het weer slaat om
But look up, the weather is changing
Ik heb mezelf vergeven en
I've forgiven myself and
Vanaf nu gaat alles andersom
From now on everything will be the other way around
Ik leef en geniet van hoe alles veranderd
I live and enjoy how everything changes
En dat is weer waar ik even blijf
And that's where I'll stay for a while
Want na alles wat ik zei ga ik
Because after everything I said, I'm
Nu echt weer terug naar mij
Really going back to myself now
Want ik ben weg van dat gejank en dat gezeik
Because I'm done with all that whining and complaining
En oh, en ik zoek m'n eigen weg wel
And oh, and I'll find my own way
En ik vind hem heus wel terug
And I'll find it back, I'm sure
En stap voor stap kom ik er steeds wat dichterbij
And step by step I'm getting closer
Terug in m'n armen
Back in my arms
Oh, terug in m'n armen
Oh, back in my arms
Ik leer van de fouten
I learn from the mistakes
Durf ze te maken
Dare to make them
Ik zal het omarmen
I will embrace it
Ik leer van de fouten
I learn from the mistakes
Durf ze te maken
Dare to make them
Ik zal het omarmen
I will embrace it
Want na alles wat ik zei ga ik
Because after everything I said, I'm
Nu echt weer terug naar mij
Really going back to myself now
Want ik ben weg van dat gejank en dat gezeik
Because I'm done with all that whining and complaining
En oh, en ik zoek m'n eigen weg wel
And oh, and I'll find my own way
En ik vind hem heus wel terug
And I'll find it back, I'm sure
En stap voor stap kom ik er steeds wat dichterbij
And step by step I'm getting closer
Terug in m'n armen
Back in my arms
Oh, terug in m'n armen
Oh, back in my arms
Terug in m'n armen
Back in my arms






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.