Paroles et traduction MEDUZA feat. Elroii - Headrush - Extended Mix
Uh,
I
don′t
know
if
you
can
hear
me
Э-э,
я
не
знаю,
слышишь
ли
ты
меня
Come
here,
I
don't
know
where
I
am
right
now
Иди
сюда,
я
не
знаю,
где
я
сейчас.
Everything′s
pretty
messed
up
Все
довольно
запутано.
I,
I
think
you
guys
might've
left
already
Я,
я
думаю,
вы,
ребята,
уже
ушли.
I,
I
don't
know,
I
went
off
on
my
own
for
a
bit
Я,
я
не
знаю,
я
ненадолго
ушел
один.
But
I′ve
lost
everything,
I
don′t
know
where
any
of
my
stuff
is
Но
я
потерял
все,
я
не
знаю,
где
мои
вещи.
All
I
have
is
my
phone
Все
что
у
меня
есть
это
мой
телефон
I
have
no,
I
mean,
I've
got
no
idea
how
I′m
gonna
get
back
У
меня
нет,
я
имею
в
виду,
я
понятия
не
имею,
как
я
собираюсь
вернуться.
Literally,
I
have
no
idea
where
I
am
В
буквальном
смысле,
я
понятия
не
имею,
где
I'm
just
gonna
keep
walking
Нахожусь,
я
просто
буду
продолжать
идти.
Ugh,
I
got
a
head
rush
Ух,
у
меня
голова
идет
кругом.
I′d
kill
for
some
kind
of
Aspirin
right
now
Я
бы
убил
за
какой
нибудь
аспирин
прямо
сейчас
This
is
such
a
bad
area
Это
такой
плохой
район.
Ugh,
I
feel-
uh,
one
sec
УФ,
я
чувствую...
э-э,
одну
секунду
I
literally
think
that
someone's
watching
me
right
now
Я
буквально
думаю,
что
кто-то
наблюдает
за
мной
прямо
сейчас.
I
need
to
stay
on
the
phone
Мне
нужно
оставаться
на
телефоне.
(Head
rush,
head
rush,
head
rush,
head
rush,
head
rush)
(Головная
боль,
головная
боль,
головная
боль,
головная
боль,головная
боль)
I
got
a
head
rush
У
меня
голова
идет
кругом
Man,
I′m
supposed
to
be
at
work
tomorrow
Чувак,
я
должен
быть
на
работе
завтра.
But
I
have
no
idea
where
I
am
Но
я
понятия
не
имею,
где
нахожусь.
My
phone's
so
low
on
charge,
I
got
like
seven
percent
Мой
телефон
так
низко
заряжен,
что
у
меня
осталось
процентов
семь.
I'm
so
tired
Я
так
устала.
Uh,
one
sec
Э-э,
одну
секунду
Honestly,
I
think
if
I
knew
that
it
was
gonna
end
up
like
this
Честно
говоря,
я
думаю,
если
бы
я
знал,
что
все
закончится
именно
так
...
I
probably
wouldn′t
have
come
Наверное,
я
бы
не
пришла.
Nobody
told
me
that
this
event
was
like
this
Никто
не
говорил
мне,
что
это
событие
было
таким.
Literally,
I
have
no
idea
where
I
am
В
буквальном
смысле,
я
понятия
не
имею,
где
нахожусь.
I
need
to
stay
on
the
phone
Мне
нужно
оставаться
на
телефоне.
I
got
a
head
rush
У
меня
голова
идет
кругом
(Head
rush,
head
rush,
head
rush,
head
rush)
(Головная
боль,
головная
боль,
головная
боль,головная
боль)
(Head
rush,
head
rush,
head
rush,
head
rush)
(Головная
боль,
головная
боль,
головная
боль,головная
боль)
(Head
rush,
head
rush,
head
rush,
head
rush)
(Головная
боль,
головная
боль,
головная
боль,головная
боль)
(Head
rush,
head
rush,
head
rush,
head
rush)
(Головная
боль,
головная
боль,
головная
боль,головная
боль)
(Head
rush,
head
rush,
head
rush,
head
rush)
(Головная
боль,
головная
боль,
головная
боль,головная
боль)
(Head
rush,
head
rush,
head
rush,
head
rush)
(Головная
боль,
головная
боль,
головная
боль,головная
боль)
I
got
a
head
rush
У
меня
голова
идет
кругом
There′s
not
even
any
cars
around
here
Здесь
даже
машин
нет.
Like,
I'm
so
stressed,
dude
Типа,
Я
так
нервничаю,
чувак
My
head′s
pounding
У
меня
раскалывается
голова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.