Paroles et traduction MEGAHORN - バイタルサイン
突っ立って居たって始められん
Don't
just
stand
there,
let's
get
this
started,
て言ったって至って無理強いはせんけど
I'm
not
gonna
force
you,
but
don't
be
a
party
pooper,
まだ馬鹿になれんなら
音で繋がる仲になれん
If
you're
not
ready
to
let
loose,
we
can't
connect
through
sound,
頭から嫌なことリセット
待ちわびてた人にリスペクト
Forget
your
worries,
show
some
respect
to
those
who've
been
waiting,
今からマジ上がる気ですと
任せとけそのリクエスト
I'm
about
to
turn
it
up,
just
give
me
your
request.
感じたいなら開けおまえの
段違いに高ぶるmind
If
you
want
to
feel
it,
open
your
mind,
let
it
soar,
Party
timeで自分自身を
さらけ出す真の音好きはいるの?
At
this
party,
show
me
who
you
are,
are
you
a
true
music
lover?
感じねぇなんてマネキン人形
開始で動かしてやる心臓
Don't
act
like
a
mannequin,
come
to
life
when
the
music
starts,
Don′t
be
shy
本気で
どんくらい
示せるのかvital
signを
Don't
be
shy,
show
me
what
you
got,
let
your
vital
signs
rock.
やりたい放題
やりなよ兄弟
どこにも同じ今日などもうない
Do
whatever
you
want,
have
fun,
there's
no
other
day
like
today,
いつでも後悔
する時が来ないよう空間に酔いしれた方がいい
Don't
regret
anything,
get
lost
in
the
moment,
刺激をくれってまだ言うの?
それじゃsoundで荒治療
Need
some
excitement?
I'll
give
you
a
sound
healing,
脳天からつま先までグショグショ
不感症ぶっとぶshow
From
head
to
toe,
I'll
make
you
feel
alive,
no
more
numbness,
ボーとしてたら、ほら
(時が無情に過ぎるだけ)
If
you're
zoning
out,
wake
up,
time's
passing
you
by,
暴走しそうな音が
(必要不可欠な宴)
This
sound
will
drive
you
wild,
it's
a
party
essential,
あたかもサンダー
このbeat乱打であんたもあんたも起こしてやんだ
Like
a
thunderbolt,
this
beat
will
wake
everyone
up,
誰もがダンサー
いざ出番だ
また始まんだ危険な時間が
You're
all
dancers,
it's
your
time
to
shine,
let
the
madness
begin.
感じたいなら開けおまえの
段違いに高ぶるmind
If
you
want
to
feel
it,
open
your
mind,
let
it
soar,
Party
timeで自分自身を
さらけ出す真の音好きはいるの?
At
this
party,
show
me
who
you
are,
are
you
a
true
music
lover?
感じねぇなんてマネキン人形
開始で動かしてやる心臓
Don't
act
like
a
mannequin,
come
to
life
when
the
music
starts,
Don't
be
shy
本気で
どんくらい
示せるのかvital
signを
Don't
be
shy,
show
me
what
you
got,
let
your
vital
signs
rock.
どこに合わせてるのかピント
ここに合わせなきゃまずピンと
Where
are
you
tuning
in?
Focus
right
here,
or
you'll
miss
the
point,
来るはずもない無関心と
固定観念に走らせる激震を
Chase
away
apathy
and
preconceptions,
let
this
shockwave
ignite,
気持ちがひとつに赤の他人と
現場にだけ存在するヒント
Feel
the
unity,
strangers
becoming
friends,
the
only
clue
lies
in
this
moment,
誰もがなれる主人公
勘違いではないその心情
Everyone
can
be
a
star,
don't
doubt
your
own
groove,
猛スタートしてる、ほら
(思いを叫びな最大限)
The
party's
in
full
swing,
come
on,
let
your
voice
be
heard,
モンスターとして音が
(暴れる心と体内で)
This
sound
is
a
monster,
it'll
make
your
heart
and
body
move,
ダンスホールの血通う
仲間近寄る
同じ穴のムジナ呼ぶ
In
this
dancehall,
the
blood
is
pumping,
gather
your
tribe,
let's
groove,
心の奥何度でもknock
満たすぜ欲求
rock
you
Knock
on
the
door
of
your
heart,
I'll
satisfy
your
desires,
rock
you
to
your
core.
感じたいなら開けおまえの
段違いに高ぶるmind
If
you
want
to
feel
it,
open
your
mind,
let
it
soar,
Party
timeで自分自身を
さらけ出す真の音好きはいるの?
At
this
party,
show
me
who
you
are,
are
you
a
true
music
lover?
感じねぇなんてマネキン人形
開始で動かしてやる心臓
Don't
act
like
a
mannequin,
come
to
life
when
the
music
starts,
Don′t
be
shy
本気で
どんくらい
示せるのかvital
signを
Don't
be
shy,
show
me
what
you
got,
let
your
vital
signs
rock.
ドクドクするほど
即
即
心拍数上げてやるぜここで
It's
pumping
like
crazy,
raising
your
heart
rate
right
here,
音楽の下でautomate
coolなハートもhotで
Under
the
music's
spell,
even
the
coolest
hearts
ignite,
続々集まれ
ゾクゾク
するくらいの快楽を求め
Come
together,
crave
the
pleasure,
let
it
flow,
後のことはまずほっとけ
縛られた鎖を解け
Forget
your
worries,
break
free
from
your
chains,
息吹き返す活き活きし出す
ビシバシ感じる生命反応
Revive
your
spirit,
feel
the
rush,
let
the
rhythm
penetrate,
歯止め利かず言うこと聞かず
荒々しさむき出した感情
Unleash
your
raw
emotions,
let
it
all
out,
ここが限界地点(そんな馬鹿な)
今ようやく1限(始まったばっか)
This
is
the
limit
(no
way),
we're
just
getting
started
(it's
just
begun),
変わり映えのない心はthe
end
起こせよ自ら大事変
A
heart
that's
stuck
in
a
rut
needs
a
major
shakeup,
do
it
yourself.
感じたいなら開けおまえの
段違いに高ぶるmind
If
you
want
to
feel
it,
open
your
mind,
let
it
soar,
Party
timeで自分自身を
さらけ出す真の音好きはいるの?
At
this
party,
show
me
who
you
are,
are
you
a
true
music
lover?
感じねぇなんてマネキン人形
開始で動かしてやる心臓
Don't
act
like
a
mannequin,
come
to
life
when
the
music
starts,
Don't
be
shy
本気で
どんくらい
示せるのかvital
signを
Don't
be
shy,
show
me
what
you
got,
let
your
vital
signs
rock.
突っ立って居たって始められん
Don't
just
stand
there,
let's
get
this
started,
て言ったって至って無理強いはせんけど
I'm
not
gonna
force
you,
but
don't
be
a
party
pooper,
まだ馬鹿になれんなら
音で繋がる仲になれん
If
you're
not
ready
to
let
loose,
we
can't
connect
through
sound,
頭から嫌なことリセット
待ちわびてた人にリスペクト
Forget
your
worries,
show
some
respect
to
those
who've
been
waiting,
今からマジ上がる気ですと
任せとけそのリクエスト
I'm
about
to
turn
it
up,
just
give
me
your
request.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mega horn, mega horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.