Paroles et traduction MEGARYU - I・N・G (from LIVE TOUR 2010 我流伝説 with RAGGAMATIX@Zepp Nagoya)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I・N・G (from LIVE TOUR 2010 我流伝説 with RAGGAMATIX@Zepp Nagoya)
I・N・G (from LIVE TOUR 2010 我流伝説 with RAGGAMATIX@Zepp Nagoya)
情熱を奮い起こせ
今
現在進行形
挑戦し続け
Stir
up
your
passion
now,
a
woman
in
action,
keep
challenging,
焦らずただ
諦めずに
HEY
YO!
ガンガン行こうぜ
次のステージへ
Don't
rush,
just
don't
give
up,
HEY
YO!
Let's
keep
pushing,
to
the
next
stage.
ここまでたどり着いたら
さらにやるしかない恐れず
If
you've
come
this
far,
you
have
no
choice
but
to
keep
going,
without
fear.
自分の力信じて一直線
迷わず向かえ
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
Believe
in
your
own
strength
and
go
straight,
face
it
without
hesitation,
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
常にこの瞬間は、今しかないもんな
夜が明けてすぐ次の太陽が
This
moment
is
always
now,
only
here,
as
soon
as
night
falls,
the
next
sun
急ぎ足でまた迫りくるのは
誰にも操作
出来ない事だ
Approaching
in
a
rush,
unstoppable
by
anyone.
途切れ途切れではまた0から
スタート地点をさまようありサマ
Interrupted
and
starting
from
scratch
again,
lost
at
the
starting
point,
there
you
will
know
そこで知るはず継続は力
当たり前だが
REALな言葉だ
That
persistence
is
power,
a
phrase
that
may
be
common,
but
has
real
meaning.
未来へつながる架け橋を渡る
今というドラマ成功目指して
Cross
the
bridge
to
the
future,
a
drama
of
the
present
moment,
aiming
for
success
HIGHER
HIGHER
お前は行ける
より高い場所を求めて
HIGHER,
HIGHER,
you
can
do
it,
pursuing
an
even
higher
place.
まだまだ
夢の階段
駆け上がるためにING
The
ladder
of
dreams,
still
yet
to
climb,
keep
going,
ING.
ここまでたどり着いたら
さらにやるしかない恐れず
If
you've
come
this
far,
you
have
no
choice
but
to
keep
going,
without
fear.
自分の力信じて一直線
迷わず向かえ
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
Believe
in
your
own
strength
and
go
straight,
face
it
without
hesitation,
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
何ができる
から
何をすべきか
頭を切り換えていけばいいさ
Switch
your
mind
from
what
you
can
do
to
what
you
must
do.
後ろより少しでも前向きな
そんな姿勢が
もたらす成果
A
more
positive
attitude,
however
slight,
will
bring
results.
運も実力のうちって言うが
アクションさえも起こさないうちは
It's
said
that
luck
is
part
of
ability,
but
if
you
don't
take
action
何かを招き入れるなど無理だ
掴み取れ無我
夢中でいつか
You
can't
invite
anything
in.
You
must
seize
it,
go
for
it,
someday.
やれること全てやりつくしたから
怖くないそんな強さを求めて
Because
you've
done
everything
you
can
do,
you're
not
afraid,
seeking
strength.
HIGHER
HIGHER
お前は行ける
より高い場所を求めて
HIGHER,
HIGHER,
you
can
do
it,
pursuing
an
even
higher
place.
まだまだ
夢の階段
駆け上がるためにING
The
ladder
of
dreams,
still
yet
to
climb,
keep
going,
ING.
やると決めたなら力の限り
100パーセントをだしきれば
If
you
decide
to
do
something,
do
it
to
the
best
of
your
ability,
give
100
percent,
問題ない
結果から何か見つけ
成長し続ければいい
And
you'll
be
fine.
You'll
find
something
in
the
results
to
help
you
grow.
ここまでたどり着いたら
さらにやるしかない恐れず
If
you've
come
this
far,
you
have
no
choice
but
to
keep
going,
without
fear.
自分の力信じて一直線
迷わず向かえ
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
Believe
in
your
own
strength
and
go
straight,
face
it
without
hesitation,
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
情熱を奮い起こせ
今
現在進行形
挑戦し続け
Stir
up
your
passion
now,
a
woman
in
action,
keep
challenging,
焦らずただ
諦めずに
HEY
YO!
ガンガン行こうぜ
次のステージへ
Don't
rush,
just
don't
give
up,
HEY
YO!
Let's
keep
pushing,
to
the
next
stage.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mega Horn, Ryu Rex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.