MEGARYU - LOVE A LOVE (from LIVE TOUR 2010 我流伝説 with RAGGAMATIX@Zepp Nagoya) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MEGARYU - LOVE A LOVE (from LIVE TOUR 2010 我流伝説 with RAGGAMATIX@Zepp Nagoya)




LOVE A LOVE (from LIVE TOUR 2010 我流伝説 with RAGGAMATIX@Zepp Nagoya)
LOVE A LOVE (from LIVE TOUR 2010 我流伝説 with RAGGAMATIX@Zepp Nagoya)
時計の針は俺たちの想像を超える速さで回るけど
The hands of the clock spin faster than we can imagine
変わらない気持ち伝えたいずっと離さない君の手を
But I want to tell you that my feelings haven't changed, and I'll never let go of your hand
Love A Love for you 君の為に 何ができる それだけを思う
Love A Love for you. What can I do for you? I think only of that.
Love A Love for you 君がいつも そばに居れば それだけでいいさ
Love A Love for you. If you're always with me, that's all I need.
今は出会いたてのあの頃とは違う 自分の事だけで精一杯な日々
Now it's different from when we first met. I'm busy with my own life.
最近は恋人らしいことがしてやれてない 笑顔にしてやれてない
Lately, I haven't been able to do anything like lovers, and I haven't been able to make you smile.
穏やか空気が流れる部屋のソファーで二人寝転がって
In the living room, where the atmosphere is calm, we lie down together on the sofa
ガイドブックを開いて まるで子猫みたいにじゃれ合って
Open a guidebook and play around like kittens
絶対旅行行こう なんて約束はしたけど いつだって
We promised to go on a trip, but our schedules never match
予定が合わずに本当ごめんな 必ずまたいつかって
And I'm always sorry. I promise again and again.
時間が無いって男の言い訳 仕方が無いって言い聞かせ
Lack of time is a man's excuse, and I tell myself that it can't be helped
聞き分けの良い女を演じてくれているだけ
You just play the part of the understanding woman
本当の気持ちはこのまま時を忘れてWITH YOU WITH YOU
My true feelings are that I want to forget about time with you, with you
Love A Love for you 君の為に 何ができる それだけを思う
Love A Love for you. What can I do for you? I think only of that.
Love A Love for you 君がいつも そばに居れば それだけでいいさ
Love A Love for you. If you're always with me, that's all I need.
今も終わりのない不安の中でずっと
Even now, in the midst of endless anxiety
理解をしようとしてくれてる君の
You try to understand me, and
こと思うととても胸が締め付けられる不甲斐なさが巡る
When I think about it, my heart aches with inadequacy
メールの文字の数でいつもと違う君に俺は気が付いてる
I notice that you're different by the number of characters in your emails
言い掛けて止めた言葉のその先に何があるかも知ってる
I know what comes after the words you start to say but then stop
何度も見てきた曇った表情いつも晴れさせてあげたいよ
I've seen your clouded expression so many times, and I always want to make you smile
太陽みたいなその笑顔とこれからも向き合っていきたいよ
I want to continue to face that smile, like the sun
離れた場所に居たとしても君の心のキーを開け
Even if we're in different places, I'll unlock the key to your heart
この思いだけがダイレクトに届ければいいのにね
If only these feelings could reach you directly
本当の気持ちはこのまま時を忘れて WITH YOU WITH YOU
My true feelings are that I want to forget about time with you, with you
君に笑顔を 君に幸を 君に光を 俺が捧ぐ
To you, I give a smile, happiness, and light
君を守りたい 君を包みたい 君をずっと 抱きしめていたい
I want to protect you, embrace you, and hold you forever
激流のような日々の中で すれ違い 足りない時間 深まる不安に やりきれない
In the midst of such turbulent times, there's miscommunication, lack of time, and deepening anxiety, and I'm overwhelmed
伝えきれていないこの思い かけがえのない 君に届けよう 限界のない愛
I'll convey these feelings that I haven't been able to convey, to you, who are irreplaceable, my boundless love
Love A Love for you 君の為に 何ができる それだけを思う
Love A Love for you. What can I do for you? I think only of that.
Love A Love for you 君がいつも そばに居れば それだけでいいさ
Love A Love for you. If you're always with me, that's all I need.
Love A Love for you 君の為に Love A Love for you 君に捧ぐ
Love A Love for you. For you. Love A Love for you. To you.
Love A Love for you Love A Love for you
Love A Love for you. Love A Love for you
Love A Love for you Love A Love for you
Love A Love for you. Love A Love for you





Writer(s): Mega Horn, Ryu Rex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.