Paroles et traduction MEGARYU - Light Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
その心
Light
up
して
うつむかず前だけ向いて
Ignite
that
spark
within
your
heart,
gaze
forward,
and
never
falter
最後には涙拭いて
再び歩き出して
In
time,
you'll
wipe
away
those
tears
and
embark
on
a
new
beginning
不安でも歩み
悩み答え探し
Through
doubt
and
uncertainty,
seek
answers
and
embrace
the
journey
立ち止まる日々
そんな時もあるさ
There
will
be
times
when
you'll
feel
at
a
standstill
常に後悔だけはしたくはないから
MY
LIFE
But
you're
determined
to
leave
no
room
for
regrets,
my
love
手探りでも進み続けるのさ
Even
if
you
stumble,
keep
moving
forward
閉ざされた暗い部屋の中
サーチライトを必死に照らしたなら
Within
the
confines
of
that
dark
room,
let
your
heart's
searchlight
shine
bright
そこで外へ出る扉
見つけるだろう
There,
you'll
discover
the
door
leading
to
a
new
path
恐れずドアノブに手をかけ
押し開ける事が君に出来たら
Do
not
hesitate
to
grasp
the
handle
and
push
open
that
door
今までとは違う光差し込むだろう
A
different
light
will
illuminate
your
way
その心
Light
up
して
うつむかず前だけ向いて
Ignite
that
spark
within
your
heart,
gaze
forward,
and
never
falter
それでこそお前だって言って
自らの足で立ち上がって
That's
how
I
know
you'll
rise
above,
stand
tall,
and
carve
your
own
destiny
頑張って強がってみて
耐えられず泣いたっていいぜ
Put
up
a
brave
front,
my
darling,
and
don't
be
afraid
to
shed
a
tear
最後には涙拭いて
再び歩き出して
In
time,
you'll
wipe
away
those
tears
and
embark
on
a
new
beginning
楽しい時間は瞬きしている間に過ぎ去って
Moments
of
joy
pass
by
in
the
blink
of
an
eye
逆に苦しい時ほど終わりが見えないくらいに留まって
In
contrast,
times
of
hardship
seem
to
linger
endlessly
あーだこーだ
もがいても抜け出せないことが
We
may
struggle
and
feel
trapped,
but
let
us
remember
あるけどこう考えたいのさ
たとえ今日が最悪でも明日こそは
Even
on
the
darkest
of
days,
there's
hope
for
tomorrow
閉ざされた暗い部屋の中
サーチライトを必死に照らしたなら
Within
the
confines
of
that
dark
room,
let
your
heart's
searchlight
shine
bright
そこで外へ出る扉
見つけるだろう
There,
you'll
discover
the
door
leading
to
a
new
path
恐れずドアノブに手をかけ
押し開ける事が君に出来たら
Do
not
hesitate
to
grasp
the
handle
and
push
open
that
door
今までとは違う光差し込むだろう
A
different
light
will
illuminate
your
way
その心
Light
up
して
うつむかず前だけ向いて
Ignite
that
spark
within
your
heart,
gaze
forward,
and
never
falter
それでこそお前だって言って
自らの足で立ち上がって
That's
how
I
know
you'll
rise
above,
stand
tall,
and
carve
your
own
destiny
頑張って強がってみて
耐えられず泣いたっていいぜ
Put
up
a
brave
front,
my
darling,
and
don't
be
afraid
to
shed
a
tear
最後には涙拭いて
再び歩き出して
In
time,
you'll
wipe
away
those
tears
and
embark
on
a
new
beginning
憧れるものは当たり前に
でかく見えるそして輝いている
Our
aspirations
often
appear
larger
than
life,
but
remember
その始まりはみな同じさ
先の見えない暗闇でも乗り越えてきた
だから
Every
journey
begins
in
darkness,
but
we
have
the
strength
to
overcome
it
その心
Light
up
して
うつむかず前だけ向いて
Ignite
that
spark
within
your
heart,
gaze
forward,
and
never
falter
それでこそお前だって言って
自らの足で立ち上がって
That's
how
I
know
you'll
rise
above,
stand
tall,
and
carve
your
own
destiny
頑張って強がってみて
耐えられず泣いたっていいぜ
Put
up
a
brave
front,
my
darling,
and
don't
be
afraid
to
shed
a
tear
最後には涙拭いて
再び歩き出して
行け!!
In
time,
you'll
wipe
away
those
tears
and
embark
on
a
new
beginning
その心
Light
up
して
うつむかず前だけ向いて
Ignite
that
spark
within
your
heart,
gaze
forward,
and
never
falter
それでこそお前だって言って
自らの足で立ち上がって
That's
how
I
know
you'll
rise
above,
stand
tall,
and
carve
your
own
destiny
頑張って強がってみて
耐えられず泣いたっていいぜ
Put
up
a
brave
front,
my
darling,
and
don't
be
afraid
to
shed
a
tear
最後には涙拭いて
再び歩き出して
In
time,
you'll
wipe
away
those
tears
and
embark
on
a
new
beginning
再び歩き出して
再び歩き出して
再び歩き出して
Embark
on
a
new
beginning,
embark
on
a
new
beginning,
embark
on
a
new
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYU REX, MEGA HORN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.