MEGARYU - Light Up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MEGARYU - Light Up




Light Up
Light Up
その心 Light up して うつむかず前だけ向いて
Ignite that spark within your heart, gaze forward, and never falter
最後には涙拭いて 再び歩き出して
In time, you'll wipe away those tears and embark on a new beginning
不安でも歩み 悩み答え探し
Through doubt and uncertainty, seek answers and embrace the journey
立ち止まる日々 そんな時もあるさ
There will be times when you'll feel at a standstill
常に後悔だけはしたくはないから MY LIFE
But you're determined to leave no room for regrets, my love
手探りでも進み続けるのさ
Even if you stumble, keep moving forward
閉ざされた暗い部屋の中 サーチライトを必死に照らしたなら
Within the confines of that dark room, let your heart's searchlight shine bright
そこで外へ出る扉 見つけるだろう
There, you'll discover the door leading to a new path
恐れずドアノブに手をかけ 押し開ける事が君に出来たら
Do not hesitate to grasp the handle and push open that door
今までとは違う光差し込むだろう
A different light will illuminate your way
その心 Light up して うつむかず前だけ向いて
Ignite that spark within your heart, gaze forward, and never falter
それでこそお前だって言って 自らの足で立ち上がって
That's how I know you'll rise above, stand tall, and carve your own destiny
頑張って強がってみて 耐えられず泣いたっていいぜ
Put up a brave front, my darling, and don't be afraid to shed a tear
最後には涙拭いて 再び歩き出して
In time, you'll wipe away those tears and embark on a new beginning
楽しい時間は瞬きしている間に過ぎ去って
Moments of joy pass by in the blink of an eye
逆に苦しい時ほど終わりが見えないくらいに留まって
In contrast, times of hardship seem to linger endlessly
あーだこーだ もがいても抜け出せないことが
We may struggle and feel trapped, but let us remember
あるけどこう考えたいのさ たとえ今日が最悪でも明日こそは
Even on the darkest of days, there's hope for tomorrow
閉ざされた暗い部屋の中 サーチライトを必死に照らしたなら
Within the confines of that dark room, let your heart's searchlight shine bright
そこで外へ出る扉 見つけるだろう
There, you'll discover the door leading to a new path
恐れずドアノブに手をかけ 押し開ける事が君に出来たら
Do not hesitate to grasp the handle and push open that door
今までとは違う光差し込むだろう
A different light will illuminate your way
その心 Light up して うつむかず前だけ向いて
Ignite that spark within your heart, gaze forward, and never falter
それでこそお前だって言って 自らの足で立ち上がって
That's how I know you'll rise above, stand tall, and carve your own destiny
頑張って強がってみて 耐えられず泣いたっていいぜ
Put up a brave front, my darling, and don't be afraid to shed a tear
最後には涙拭いて 再び歩き出して
In time, you'll wipe away those tears and embark on a new beginning
憧れるものは当たり前に でかく見えるそして輝いている
Our aspirations often appear larger than life, but remember
その始まりはみな同じさ 先の見えない暗闇でも乗り越えてきた だから
Every journey begins in darkness, but we have the strength to overcome it
その心 Light up して うつむかず前だけ向いて
Ignite that spark within your heart, gaze forward, and never falter
それでこそお前だって言って 自らの足で立ち上がって
That's how I know you'll rise above, stand tall, and carve your own destiny
頑張って強がってみて 耐えられず泣いたっていいぜ
Put up a brave front, my darling, and don't be afraid to shed a tear
最後には涙拭いて 再び歩き出して 行け!!
In time, you'll wipe away those tears and embark on a new beginning
その心 Light up して うつむかず前だけ向いて
Ignite that spark within your heart, gaze forward, and never falter
それでこそお前だって言って 自らの足で立ち上がって
That's how I know you'll rise above, stand tall, and carve your own destiny
頑張って強がってみて 耐えられず泣いたっていいぜ
Put up a brave front, my darling, and don't be afraid to shed a tear
最後には涙拭いて 再び歩き出して
In time, you'll wipe away those tears and embark on a new beginning
再び歩き出して 再び歩き出して 再び歩き出して
Embark on a new beginning, embark on a new beginning, embark on a new beginning





Writer(s): RYU REX, MEGA HORN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.