Paroles et traduction MEGARYU - VINTAGE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
『飲みにいこうぜ』なんてよく言ってるわりにはいつも
«Пойдем
выпьем»,
– частенько
говорю
я,
но
вот
незадача,
予定が合わずに『また今度』って最近それ多いけど
планы
никак
не
сходятся,
и
«в
другой
раз»
слышится
все
чаще.
思えば結構長い付き合いになっているのかも
Если
подумать,
мы
уже
довольно
давно
знакомы,
例えばならば年季の入ったヴィンテージもの
словно
выдержанный,
ценный
винтаж
– вот
мы
с
тобой
кто.
この先どこか遠くに行っても距離の差とか無いのさ
Даже
если
судьба
разбросает
нас
по
разным
краям,
たまにしか顔合わせて無くてもブランクなんで感じないさ
расстояние
для
нас
ничего
не
значит,
ты
же
знаешь
сама.
あっと言う間に何年経っても時が止まっている様な
Пусть
видимся
мы
не
так
часто,
но
между
нами
нет
пустоты,
あの日のままの俺たちが俺たちが居る
словно
время
остановилось,
и
мы
все
те
же,
как
тогда
– и
я,
и
ты.
調子どうよ?
元気で仕事バリバリとやってんだろ?
Как
дела,
дорогая?
Все
еще
на
работе
пропадаешь?
暇してるよりも忙しいほうが全然良いことなんだろうけど
Понимаю,
быть
занятой
лучше,
чем
скучать,
сама
ведь
знаешь.
いつかみたいに
そう熱くなりすぎて無茶すんなよ
Только,
как
раньше,
пожалуйста,
не
переусердствуй,
береги
себя,
いろいろあるけど昔と違うそんな世界に居るんだ
мир
вокруг
изменился,
многое
стало
другим,
пойми
меня.
転勤先での仕事は慣れたかな?
弱音漏らしていた事が少し気になってさ
На
новом
месте
привыкла
уже?
Ты
жаловалась
немного,
я
помню,
だけどお前なら必ずやれるさ
だって俺の誇れる仲間だからさ
но
я
в
тебя
верю,
у
тебя
все
получится,
ведь
ты
моя
подруга,
горжусь
тобой
огромно.
この先どこか遠くに行っても距離の差とか無いのさ
Даже
если
судьба
разбросает
нас
по
разным
краям,
たまにしか顔合わせて無くてもブランクなんで感じないさ
расстояние
для
нас
ничего
не
значит,
ты
же
знаешь
сама.
あっと言う間に何年経っても時が止まっている様な
Пусть
видимся
мы
не
так
часто,
но
между
нами
нет
пустоты,
あの日のままの俺たちが俺たちが居る
словно
время
остановилось,
и
мы
все
те
же,
как
тогда
– и
я,
и
ты.
最後に会ったのは確かお前の晴れ舞台だったっけ
В
последний
раз
виделись,
кажется,
на
твоей
свадьбе
– какой
же
красивый
был
день,
もったいない様な綺麗な奥さんだって笑っていたっけ
такая
прекрасная
невеста,
словно
из
сказки
сошла
– и
твоя
улыбка,
как
солнечный
свет.
届いた今年の年賀状
可愛い赤ちゃんが写ってる
На
новогодней
открытке
в
этом
году
– очаровательный
малыш,
語らずとも現在のお前の幸せ写し出してる
без
слов
понятно,
как
ты
счастлива
сейчас,
этот
снимок
– словно
лучик
света
в
моей
жизни.
こんな時代なのに思い切って建てた
新築一戸建て仲間は驚いてた
В
наше
время
решиться
на
строительство
дома
– это
поступок
смелый
и
дерзкий,
消極的だったお前のその勇気が
みんなの心に火をつけてた
все
друзья
были
удивлены,
твоя
решимость
многих
вдохновила,
честно,
по-детски.
この先どこか遠くに行っても距離の差とか無いのさ
Даже
если
судьба
разбросает
нас
по
разным
краям,
たまにしか顔合わせて無くてもブランクなんで感じないさ
расстояние
для
нас
ничего
не
значит,
ты
же
знаешь
сама.
あっと言う間に何年経っても時が止まっている様な
Пусть
видимся
мы
не
так
часто,
но
между
нами
нет
пустоты,
あの日のままの俺たちが俺たちが居る
словно
время
остановилось,
и
мы
все
те
же,
как
тогда
– и
я,
и
ты.
月日を重ねると共に
更に深く強く繋がる友に
Годы
идут,
а
наша
дружба
крепнет,
становится
глубже,
сильней,
お互い大人になっていく姿を
喜び見守る
いつまでも
いつまでも
мы
взрослеем,
меняемся,
и
я
рад
наблюдать
за
этим,
всегда,
во
веки
веков,
поверь.
この先どこか遠くに行っても距離の差とか無いのさ
Даже
если
судьба
разбросает
нас
по
разным
краям,
たまにしか顔合わせて無くてもブランクなんで感じないさ
расстояние
для
нас
ничего
не
значит,
ты
же
знаешь
сама.
あっと言う間に何年経っても時が止まっている様な
Пусть
видимся
мы
не
так
часто,
но
между
нами
нет
пустоты,
あの日のままの俺たちが俺たちが居る
словно
время
остановилось,
и
мы
все
те
же,
как
тогда
– и
я,
и
ты.
また会った時は色々と聞かせてくれよ
Когда
увидимся,
расскажи
мне
все,
что
произошло,
お互い年くったなんて話はしたくないけれど
хотя
разговоры
о
том,
как
мы
постарели,
не
люблю,
это
так,
к
слову,
それくらいの長い付き合いになってきたのかも
но,
похоже,
мы
уже
действительно
давно
знакомы,
例えるならば年季の入ったヴィンテージもの
словно
выдержанный,
ценный
винтаж
– вот
мы
с
тобой
кто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.