Megaryu feat. Metis - メロディーのようなLIFE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaryu feat. Metis - メロディーのようなLIFE




メロディーのようなLIFE
LIFE like a Melody
それぞれの歩みを声にして 今ここで歌えば LALALALALALALALALALA
Translating our step by step, singing it out loud LALALALALALALALALALA
その声が重なり世界に 1つの歌になる LALALALALALALALALALA
Our voices united around the world, 1 song becomes LALALALALALALALALALA
例えるならばMY LIFE まるでメロディーのようだ
Let me compare it to MY LIFE, it's just like a melody
山あり谷ありを繰り返していく
Repeating through mountains and valleys
喜びとか悲しみ その時々の思い 言葉に姿を変え生まれるMUSIC
Joy and sadness, thoughts of that time, words transform into emerging MUSIC
出来れば毎日楽しく平穏に 暮らしていけたらいいのに
If possible everyday was fun and peaceful, to live out my days
だけどそうじゃない事の方が多い
But that's not how it is most of the time
いきなりこっちの方に 押し寄せる波のように あとはただ流されるのみ
Suddenly pushed to the side, like a wave coming at me I can only just go with the flow
誰もが辛さを知らなければ、きっと楽しささえも知れないのだろう
If no one knew hardship, then surely joy would not be known
もう避けられないなら そう逆らわないまま 流れに身を任せてやろう
If there's no avoiding it, then I won't resist, give myself to the current
例えるならばMY LIFE まるでメロディーのようだ
Let me compare it to MY LIFE, it's just like a melody
山あり谷ありを繰り返していく
Repeating through mountains and valleys
喜びとか悲しみ その時々の思い 言葉に姿を変え生まれるMUSIC
Joy and sadness, thoughts of that time, words transform into emerging MUSIC
I wanna become even stronger だから決めた no matter how much I suffered
I wanna become even stronger, that's why I decided, no matter how much I suffered
I gotta get back on my feet!! いくら失敗しても 風をつかもう
I gotta get back on my feet!! No matter how many times I fail, catch that wind
助走つけよう 今日が駄目なら 明日も羽ばたこう
Let's try again, if today was no good, I'll flap my wings again tomorrow
飛べるまで そう 何度も ぶかっこうでも それがbeautiful
Until I can fly, yes, however many times, even though it's clumsy, that's beautiful
今じゃもうどうあがいたって不可能 何やったって駄目かも
How can I struggle and try now, it's impossible, no matter what I do, it's no good
生きる力見失う時も
There are times when you lose your will to live
心を開放 絶えず何回も 新鮮な空気を入れ込んでみよう
Open your heart, let in the fresh air repeatedly, over and over
日々溢れる様々な感情のひとつが新たな音符として
Everyday, various feelings, as if a new musical note
奏で始めそれを集め繋げる明日へ
Start to play it, collect and connect to tomorrow
例えるならばMY LIFE まるでメロディーのようだ
Let me compare it to MY LIFE, it's just like a melody
山あり谷ありを繰り返していく
Repeating through mountains and valleys
喜びとか悲しみ その時々の思い 言葉に姿を変え生まれるMUSIC
Joy and sadness, thoughts of that time, words transform into emerging MUSIC
流した涙は 時にやさしさを知り強さに変わる
The tears that you shed, sometimes come to know compassion and turn into strength
大切なその心を 歌い届けたいあなたの元へ
I want to deliver this important message to you, in this song
俺等は強くだけど弱く 誰かと笑い一人泣く
We are strong but also weak, we laugh with someone and cry alone
一気に気分も上がると思えば一気に下がる
Our moods can go from high to low in an instant
願えば不快な心の音も心地よいメロディーに変わる
If you make a wish, even the sounds of an unpleasant heart turn to a pleasing melody
例えるならばMY LIFE まるでメロディーのようだ
Let me compare it to MY LIFE, it's just like a melody
山あり谷ありを繰り返していく
Repeating through mountains and valleys
喜びとか悲しみ その時々の思い 言葉に姿を変え生まれるMUSIC
Joy and sadness, thoughts of that time, words transform into emerging MUSIC
例えるならばMY LIFE まるでメロディーのようだ
Let me compare it to MY LIFE, it's just like a melody
LALALALA LALALALA LALALALALALALALALALA
LALALALA LALALALA LALALALALALALALALALA
喜びとか悲しみ 歌に変わり奏でる
Joy and sadness, turn them into songs, to sing out
LALALALA LALALALA LALALALALALALALALALA
LALALALA LALALALA LALALALALALALALALALA
メロディーのようなLIFE, MY LIFE, YOUR LIFE もう迷わないさ
Life like a melody, MY LIFE, YOUR LIFE, no more hesitation





Writer(s): Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.