Paroles et traduction MEGARYU - 春夏秋冬 LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春夏秋冬 LOVE
Spring, Summer, Autumn, and Winter LOVE
春夏秋冬
その時々の空気
景色
これかれも君のそばで感じたい
Spring,
summer,
autumn,
and
winter
I
want
to
feel
the
air
and
the
scenery
of
every
season
by
your
side
ずっと一緒
それって簡単じゃないと思うけど
今の俺のお願い
Always
together,
I
know
it's
not
easy,
but
that's
my
wish
for
now
I
LOVE
YOU
SO
MUCH
君の声が
その仕草がたまらなくて
I
LOVE
YOU
SO
MUCH,
your
voice,
your
gestures,
I
can't
get
enough
I
NEED
YOU
SO
MUCH
君がいれば
それだけで俺は幸せ
I
NEED
YOU
SO
MUCH,
with
you
by
my
side,
I'm
content
守りたい
初めてそんな
気持ち芽生えた
悲しい顔にはさせない
いつも笑顔に
I
want
to
protect
you.
This
is
the
first
time
I've
ever
felt
this
way.
I
won't
let
you
cry.
I'll
always
make
you
smile.
今までとは
違う自分
強くなれた
なんだってできそうな気がしてくるんだ
Unlike
before,
I'm
different
now.
I've
become
stronger.
I
feel
like
I
can
do
anything.
相手が自分よりも大切に思える気持ち
恥ずかしげもなく言うとそれが愛なのかもしれない
When
you
care
more
for
someone
than
yourself,
maybe
that's
what
love
is,
and
when
I
think
about
it
that
way
だとすれば
俺自身は一体どーだった?
結局
自分を守ってることが多かった
How
was
I
before?
I
ended
up
always
protecting
myself.
思い出される
別れを歌う悲しい曲に耳を塞いだあの頃
I
remember
plugging
my
ears
to
sad
songs
about
breakups
back
then.
大げさに俺は恋なんて無理って心閉ざしてた男
Exaggerating,
I
used
to
be
a
guy
who
said
that
love
was
impossible
for
me.
そんなとき君が現れて一瞬でこじ開けたことを
今思うと想像もつかないよ
But
you
came
along
and
opened
me
up
in
an
instant.
Thinking
back,
I
can't
even
imagine
it.
守りたい
初めてそんな
気持ち芽生えた
悲しい顔にはさせない
いつも笑顔に
I
want
to
protect
you.
This
is
the
first
time
I've
ever
felt
this
way.
I
won't
let
you
cry.
I'll
always
make
you
smile.
今までとは
違う自分
強くなれた
なんだってできそうな気がしてくるんだ
Unlike
before,
I'm
different
now.
I've
become
stronger.
I
feel
like
I
can
do
anything.
お互いの知らない
いろんな出会いや別れ
それぞれきっと繰り返し重ねて来たんだね
We
each
have
our
own
unknown
encounters
and
partings,
I'm
sure
we've
repeated
them
over
and
over
そりゃちょっとは気になるけどこう信じてるんだぜ
そのすべては二人がこうして結ばれるため
Of
course,
I'm
a
little
curious,
but
here's
what
I
believe,
that
all
of
that
was
so
that
we
two
could
be
together
決して君を裏切って泣かしたりはしたくないって心から思ってるよ
I
truly
think
that
I
will
never
make
you
cry
or
betray
you
だってこんなにも誰かとの未来を鮮明に見てるなんて
Because
I've
never
seen
a
future
with
someone
so
vividly
過去最高(きっぱりと)きっとなる特別な恋と
(Assertively)
It
will
definitely
be
the
most
special
love
数え切れない出会い
その中で今までにない
Out
of
countless
encounters,
this
time
is
different
感じたことない
この気持ちがまさに真実の愛
This
feeling
I've
never
felt
before
is
the
real
deal
春夏秋冬
その時々の空気
景色
これからも君のそばで感じたい
Spring,
summer,
autumn,
and
winter
I
want
to
feel
the
air
and
the
scenery
of
every
season
by
your
side
ずっと一緒
それって簡単じゃないと思うけど
今の俺の願い
Always
together,
I
know
it's
not
easy,
but
that's
my
wish
for
now
I
LOVE
YOU
SO
MUCH
I
NEED
YOU
SO
MUCH
I
LOVE
YOU
SO
MUCH
I
NEED
YOU
SO
MUCH
I
LOVE
YOU
SO
MUCH
I
NEED
YOU
SO
MUCH
I
LOVE
YOU
SO
MUCH
I
NEED
YOU
SO
MUCH
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.