Paroles et traduction MEGARYU - 最強プレイス~今こそ築け~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最強プレイス~今こそ築け~
Ultimate Place ~ Now is the Time to Build ~
現場で
MIC
握ってる俺たち
VS
(HEY
HEY)
We're
holding
the
mic
on
the
ground
VS
(HEY
HEY)
1番騒いだろうってここに集まった奴
(HEY
HEY)
We're
gathered
here
to
make
the
most
noise
(HEY
HEY)
まるで白熱する輪の中で火花をちらす
(HEY
HEY)
Like
sparks
flying
in
a
fiery
circle
(HEY
HEY)
どっちが、力つきるまで上がれるのかのバトル
A
battle
to
see
who
can
go
hardest
until
the
end
この瞬間
日本列島どの場所も
ここには絶対かなわんぞ
There's
no
place
like
this
in
the
entire
country
NO.1の空間を
さぁ今こそ築け
Let's
build
the
No.1
space
right
now
熱気充満だんだんと
HI
テンションな集団の
The
excitement
is
building,
it's
a
high-energy
crowd
生み出す一体感は最強!最強!
WOY
The
sense
of
unity
is
unbeatable!
Unstoppable!
始まりだしたら朝
昼
晩
関係なく思わず
dance
Once
it
starts,
we
can't
help
but
dance,
morning,
noon,
and
night
ちょっと恥ずかしがり屋さんは速攻捨てろよ先入観
(UNDERSTAND?)
Shy
or
embarrassed?
Drop
that
right
now
(UNDERSTAND?)
この時間に値段なんてつかねぇから変な計算抜きに
There's
no
price
tag
on
this
moment,
so
forget
the
math
普段見せない満面の笑顔でたまったもん沢山発散
Show
your
biggest
smile,
let
loose,
you've
got
a
lot
to
let
out
正直今日が初めてのライブデビュー
そんな人にここでワンポイントアドバイス
For
those
of
you
making
your
live
debut,
here's
a
quick
tip
ラジオ体操第2の始まりみたいに
まずは体弾ませて
Start
by
moving
your
body
like
it's
the
second
exercise
in
the
morning
exercise
routine
JUMP
AROUND
JUMP
AROUND
JUMP
AROUND
JUMP
AROUND
この瞬間
日本列島どの場所も
ここには絶対かなわんぞ
There's
no
place
like
this
in
the
entire
country
NO.1の空間を
さぁ今こそ築け
Let's
build
the
No.1
space
right
now
熱気充満だんだんと
HI
テンションな集団の
The
excitement
is
building,
it's
a
high-energy
crowd
生み出す一体感は最強!最強!
WOY
The
sense
of
unity
is
unbeatable!
Unstoppable!
一歩が踏み出せない若干引っ込み思案の彼も
Even
the
shy
ones,
the
ones
who
can't
quite
take
the
first
step
メイクを気にしている彼女も
Take
off
音に飛び乗れよ
(OH
OH
OH)
The
ones
who
are
worried
about
their
makeup,
just
jump
into
the
sound
(OH
OH
OH)
何も難しくなく簡単だが
見るもんじゃなくて参加型
It's
not
hard,
just
let
go,
this
isn't
just
for
show,
it's
for
you
どう自分をさらけ出して
どう楽しめるかなんだから
It's
about
how
you
express
yourself
and
enjoy
every
bit
郷に入っては郷に従えの言葉みたいに
音に入って音に従えよ
EVERYBODY
When
in
Rome,
do
as
the
Romans
do,
or
when
in
music,
do
as
the
music
does,
EVERYBODY
膝でリズムとって上下運動繰り返す
それをもっと激しくして
Keep
the
beat
with
your
knees,
move
up
and
down,
and
do
it
hard
JUMP
AROUND
JUMP
AROUND
JUMP
AROUND
JUMP
AROUND
この瞬間
日本列島どの場所も
ここには絶対かなわんぞ
There's
no
place
like
this
in
the
entire
country
NO.1の空間を
さぁ今こそ築け
Let's
build
the
No.1
space
right
now
熱気充満だんだんと
HI
テンションな集団の
The
excitement
is
building,
it's
a
high-energy
crowd
生み出す一体感は最強!最強!
WOY
The
sense
of
unity
is
unbeatable!
Unstoppable!
一方通行では全然成り立たないこのステージ
This
stage
doesn't
work
one-way
見せてくれ体前面に出した
MAX
ボルテージ
Show
me
your
highest
energy,
front
and
center
さー行こうぜここが肝心の
弾けるクライマックス
Come
on,
let's
go,
here's
the
climax
縦ノリ足踏み揃え
UNNU
READY?
Stomp
your
feet
together
and
get
ready
この瞬間
日本列島どの場所も
ここには絶対かなわんぞ
There's
no
place
like
this
in
the
entire
country
NO.1の空間を
さぁ今こそ築け
Let's
build
the
No.1
space
right
now
熱気充満だんだんと
HI
テンションな集団の
The
excitement
is
building,
it's
a
high-energy
crowd
生み出す一体感は最強!最強!
WOY
The
sense
of
unity
is
unbeatable!
Unstoppable!
現場で
MIC
握ってる俺たち
VS
(HEY
HEY)
We're
holding
the
mic
on
the
ground
VS
(HEY
HEY)
1番騒いだろうってここに集まった奴
(HEY
HEY)
We're
gathered
here
to
make
the
most
noise
(HEY
HEY)
まるで白熱する輪の中で火花をちらす
(HEY
HEY)
Like
sparks
flying
in
a
fiery
circle
(HEY
HEY)
どっちが、力つきるまで上がれるのかのバトル
A
battle
to
see
who
can
go
hardest
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.