Paroles et traduction Mel - Seni Sevdim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
de
inandığın
yalanlara
inandım
I
also
believed
in
the
lies
you
believed
Aşka
kördüğüm
rüyamda
hep
seni
gördüm
I
always
saw
you
in
my
love-blinded
dream
Sanki
her
şeysin,
kalbimin
tek
sahibisin
As
if
you
were
everything,
the
only
owner
of
my
heart
Hergün
yeniden
sade
seni
sevdim
Every
single
day,
I
simply
loved
you
anew
Die
Erinnerungen
an
dich,
sie
umkreisen
mich
The
memories
of
you
surround
me
War′s
echt
mit
uns?
Weiß
ich
nicht
Was
it
real
with
us?
I
don't
know
Sag,
wie
oft
wussten
wir,
dass
es
Scheiße
ist?
Tell
me,
how
often
did
we
know
it
was
bullshit?
Du
willst
bleiben,
aber
zeigst
es
nicht
You
want
to
stay
but
you
don't
show
it
Und
dann
bin
ich
weg,
aber
seh'
nur
dich
And
then
I'm
gone,
but
I
only
see
you
Du
tust
mir
so
weh,
zeig
mir
dein
Gesicht
You
hurt
me
so
much,
show
me
your
face
(?)
verstehen,
wir
sind
beide
blind
(?)
understand,
we're
both
blind
Suchen
eigentlich,
was
wir
beide
sind
Actually
searching
for
what
we
both
are
Du
und
ich,
sind
wir
Geschichte?
You
and
I,
are
we
history?
Oder
sind
wir
doch
zu
wichtig?
Or
are
we
too
important?
Keiner
(?),
kommst
du
wieder
None
(?),
will
you
come
back
Ich
vermisse
dich
I
miss
you
Ben
de
inandığın
yalanlara
inandım
(inandım)
I
also
believed
in
the
lies
you
believed
(believed)
Aşka
kördüğüm
rüyamda
hep
seni
gördüm
(gördüm)
I
always
saw
you
in
my
love-blinded
dream
(saw
you)
Sanki
her
şeysin,
kalbimin
tek
sahibisin
(sahibisin)
As
if
you
were
everything,
the
only
owner
of
my
heart
(owner)
Hergün
yeniden
sade
seni
sevdim
Every
single
day,
I
simply
loved
you
anew
Die
Erinnerungen
an
dich,
sie
zerreißen
mich
The
memories
of
you
tear
me
apart
Mann,
siehst
du
die
Zeichen
nicht?
Man,
can't
you
see
the
signs?
Denn
jeder
kleine
Schritt
Because
every
little
step
Wirft
uns
aus
dem
Gleichgewicht
Throws
us
off
balance
Ich
brech′
dein
Ego,
du
mein
Herz
I
break
your
ego,
you
break
my
heart
Können
uns
nicht
verstehen,
wir
reden
nicht
mehr
We
can't
understand
each
other,
we
don't
talk
anymore
Wenn
du
denkst,
wir
sehen
uns,
folgt
der
Schmerz
If
you
think
we'll
see
each
other,
the
pain
will
follow
Wir
beide
drehen
uns
umgekehrt
We
both
turn
around
backwards
Du
bist
mir
noch
viel
zu
wichtig
You're
still
so
important
to
me
Wünschte
manchmal,
du
vergisst
mich
Sometimes
I
wish
you'd
forget
me
Keiner
(?),
kommst
du
wieder
None
(?),
will
you
come
back
Ich
vermisse
dich
I
miss
you
Ben
de
inandığın
yalanlara
inandım
(inandım)
I
also
believed
in
the
lies
you
believed
(believed)
Aşka
kördüğüm
rüyamda
hep
seni
gördüm
(seni
gördüm)
I
always
saw
you
in
my
love-blinded
dream
(I
saw
you)
Sanki
her
şeysin,
kalbimin
tek
sahibisin
(ja-ah)
As
if
you
were
everything,
the
only
owner
of
my
heart
(ja-ah)
Hergün
yeniden
sade
seni
sevdim
Every
single
day,
I
simply
loved
you
anew
Ben
de
inandığın
yalanlara
inandım
I
also
believed
in
the
lies
you
believed
Aşka
kördüğüm
rüyamda
hep
seni
gördüm
I
always
saw
you
in
my
love-blinded
dream
Sanki
her
şeysin,
kalbimin
tek
sahibisin
As
if
you
were
everything,
the
only
owner
of
my
heart
Hergün
yeniden
sade
seni
sevdim
Every
single
day,
I
simply
loved
you
anew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Jurewitsch, Manuel Meyer, Cihan Ozaman, Julian Toews, Melisa Heister
Album
MELODIEN
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.