Paroles et traduction MERO feat. XATAR - Strasse macht Ärger
Alles
oder
Nix
Все
или
ничего
Wah,
Xatar,
Mero
Вах,
Ксатар,
Меро
Du
fickst
die
ganze
Stadt
mit
achtzehn?
(Pah,
pah)
Ты
трахаешь
весь
город
в
восемнадцать?
(Па,
па)
Ich
glaub',
der
Birra
meinte
mich
Я
думаю,
бирра
имела
в
виду
меня
Dem
Richter
ins
Gesicht
sag'
ich,
"Alles
oder
nix"
Я
говорю
судье
в
лицо:
"все
или
ничего"
Wir
sind
von
der
Straße,
hundert
Prozent
original
Мы
с
улицы,
сто
процентов
оригинал
Fick'
deinen
Feature,
verteile
Körbe,
als
wär
ich
Kobe
Bryant
Трахни
свою
функцию,
раздай
корзины,
как
будто
я
Коби
Брайант
Polizei
(was?)
Полиция
(что?)
Ich
mein',
Bubillen
sind
am
Lauern
Я
и
мой',
Bubillen
Скрываются
в
Hinter
Mauern
sitzen
Brüder
abgefuckt,
Digga,
auf
Dauer
За
стенами
сидят
братья,
Дигги,
на
постоянной
Was
für
Gavats
es
auf
den
Straßen
gibt,
wissen
wir
doch
alle
Что
за
Гаваты
на
улицах,
мы
все
знаем
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Star,
weiß
aber
auch,
woher
ich
kam
(brrra)
Я
знаю,
что
я
звезда,
но
также
знаю,
откуда
я
пришел
(бррра)
Meine
Stadt,
die
ich
liebe
und
hasse
Мой
город,
который
я
люблю
и
ненавижу
Will
die
Scheine
Inkasso
und
dann
stapeln
die
Masse
Хочет
взыскать
купюры,
а
потом
складывать
навалом
Hab'
nur
krasse
Sachen
im
Kopf,
verzock'
'nen
Pott
Меня
просто
сумашедшие
вещи
в
голове,
verzock'
'nen
Pott
Bankrott
gerollt,
das
Ot
auf
zwei
Jacky's-Shot
Обанкротиться,
что
Ot
на
двух
Джеки
выстрел
Ja,
die
Straße
macht
Ärger,
mir
egal
Да,
дорога
доставляет
неприятности,
мне
все
равно
Dafür
macht
es
mich
härter,
nur
im
Film
(QDH)
Для
этого
это
делает
меня
сложнее
только
в
фильме
(QDH)
Passen
in
einen
Benzer
(alles
oder
nix)
Поместиться
в
Бензер
(все
или
ничего)
Oder
geh,
frag
den
Birra
selber
(pah,
pah,
pah,
pah)
Или
иди,
спроси
самого
бирра
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу!)
Ja,
die
Straße
macht
Ärger,
mir
egal
(ah,
alles
oder
nix)
Да,
на
улице
неприятности,
мне
все
равно
(ах,
все
или
ничего)
Dafür
macht
es
mich
härter,
nur
im
Film
(QDH,
ah,
yeah,
ah)
Для
этого
это
заставляет
меня
работать
только
в
фильме
(QDH,
ah,
yeah,
ah)
Passen
in
einen
Benzer
(ah,
ah,
Mero)
Вписаться
в
Бензер
(ах,
ах,
Меро)
Oder
geh
frag
den
Birra
selber
(geh,
frag
den
Birra
selber)
Или
иди
спроси
самого
бирра
(иди,
спроси
самого
бирра)
Sag
mir,
wer
von
euch
Nutten
wollte
Ärger
auf
der
Straße
machen?
Скажите,
кто
из
вас,
проституток,
хотел
устроить
неприятности
на
улице?
75,000
Tickets,
welou
Abendkasse
75,000
билеты,
welou
касса
Ah,
"Ya
Hero
Ya
Mero"
Ах,
" Ya
Hero
Ya
Mero"
Seit
Tag
eins
Sound
für
dein
Ghetto
ma
Ghetto
(Dicker
Busch)
С
первого
дня
звук
для
вашего
гетто
Ма
гетто
(толстый
куст)
Nur
noch
AMGs
in
meinen
Plattendeals
(ah)
Только
AMG
в
моих
платных
сделках
(ах)
Ja,
wir
duften
nach
Mios,
bon
appétit
(ah,
ah)
Да,
мы
благоухаем
Mios,
bon
appétit
(ах,
ах)
Du
sagst,
"Alles
fake,
das
kann
so
nicht
gehen"
Вы
говорите:
"все
подделка,
это
не
может
пойти
так"
Doch
fragst
dann
nach
Feature,
die
Antwort
ist
ne
Но
затем
спросите
о
функции,
ответ
ne
Jetzt
wollen
sie
mich
testen
mit
Westen
(tach,
tach,
tach,
tach)
Теперь
вы
хотите
проверить
меня
с
Западом
(tach,
tach,
tach,
tach)
Ich
komm'
nicht
zum
Showdown,
ich
komm'
zu
deinen
Engsten
Я
не
иду
на
разборки,
я
иду
к
твоим
ближайшим
Beim
Essen,
versammel'
deine
MMA-Huren
Во
время
еды,
соберите
свои
шлюхи
ММА
Ich
hinterlass'
den
Tatort
ohne
DNA-Spuren
Я
оставляю
место
преступления
без
следов
ДНК
Ja,
die
Straße
macht
Ärger,
mir
egal
(ey)
Да,
дорога
доставляет
неприятности,
мне
все
равно
(ey)
Dafür
macht
es
mich
härter,
nur
im
Film
(QDH)
Для
этого
это
делает
меня
сложнее
только
в
фильме
(QDH)
Passen
in
einen
Benzer
(alles
oder
nix)
Поместиться
в
Бензер
(все
или
ничего)
Oder
geh
frag
den
Birra
selber
(pah,
pah,
pah,
pah)
Или
иди
спроси
самого
бирра
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу)
Ja,
die
Straße
macht
Ärger,
mir
egal
Да,
дорога
доставляет
неприятности,
мне
все
равно
Dafür
macht
es
mich
härter,
nur
im
Film
(heh)
Для
этого
это
делает
меня
сложнее,
только
в
фильме
(Хе)
Passen
in
einen
Benzer
(ey)
Поместиться
в
Бензер
(ey)
Oder
geh
frag
den
Birra
selber
(geh,
frag,
geh,
frag)
Или
иди
спроси
самого
бирра
(иди,
спроси,
иди,
спроси)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENES MERAL, ADULIS GHEBREYESUS, GIWAR HAJABI, BARIS KORKMAZ, GOEKHAN GUELER
Album
UNIKAT
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.