Mero - Olé Olé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mero - Olé Olé




Olé Olé
Olé Olé
Olé, olé!
Olé, olé!
Wie Zidane, tunnel' dich und sag' dabei: "Olé, olé!"
Like Zidane, tunnel through and say: "Olé, olé!"
Wie Vidal, dribbel' durch an ihn'n vorbei, olé, olé!
Like Vidal, dribble past them, olé, olé!
Okay, ey (olé, olé!)
Okay, hey (olé, olé!)
Mero, ja, Mann, ehm, ehm (brraa)
Mero, yes, man, uh, uh (brraa)
Es wird Zeit, Mero schießt (schießt)
It's time, Mero shoots (shoots)
Pumpen die Hoodies in quatre-deux-huit (pah, pah, pah, pah)
Pumping hoodies in quatre-deux-huit (pah, pah, pah, pah)
Machen Hits und ihr feiert uns bös
Making hits and you celebrate us badly
Macht euch mal locker, werdet nicht nervös
Relax, don't get nervous
Ich weiß, verteile Audemars sowie Pakete (check)
I know, distributing Audemars as well as packages (check)
Kleiner, rede nicht so viel in meiner Gegend
Little one, don't talk so much in my area
Keine Regeln, auf der Straße greif' ich an, hol' den Ball
No rules, on the street I attack, get the ball
Schienbein iz da, Streetlife, Motherfuck (prrra)
Shin pads are here, street life, motherfucker (prrra)
Ey, der Mero nimmt alle hops (hops)
Hey, the Mero takes all hops (hops)
All seine Songs kennen all diese Cops
All his songs are known to all these cops
24 Zoll, G-Klassen in Schwarz
24 inches, black G-Classes
Ich hab's euch gesagt, geflowt und getan (ja)
I told you, I flowed and did it (yeah)
Mero dribbelt und dribbelt wie Zidane das ganze Spiel (Spiel)
Mero dribbles and dribbles like Zidane the whole game (game)
Wird's nicht zu viel, ich mach's aus Prinzip
It's not too much, I do it on principle
Gekickt auf der Street, gerappt auf dem Beat (pah)
Kicked on the street, rapped on the beat (pah)
Mein Name ist bekannt, so wie der von Zinédine (pah, pah, pah, pah)
My name is known, like that of Zinédine (pah, pah, pah, pah)
Olé, olé!
Olé, olé!
Wie Zidane, tunnel' dich und sag' dabei: "Olé, olé!"
Like Zidane, tunnel through and say: "Olé, olé!"
Wie Vidal, dribbel' durch an ihn'n vorbei, olé, olé!
Like Vidal, dribble past them, olé, olé!
Wie Zidane, tunnel' dich und sag' dabei: "Olé, olé!"
Like Zidane, tunnel through and say: "Olé, olé!"
Wie Vidal, dribbel' durch an ihn'n vorbei, olé, olé!
Like Vidal, dribble past them, olé, olé!
Olé, olé!
Olé, olé!
Okay, Bruder, komm mal ran
Okay, brother, come here
Nimm alles auseinander, ey, Brado! (brraa)
Take everything apart, hey, Brado! (brraa)
Ihr rappt nur Schwachsinn, redet groß auf den Beats
You only rap bullshit, talk big on the beats
Quatre-deux-huit, Brado kommt und zersägt bis Kiens
Quatre-deux-huit, Brado comes and saws to Kiens
Alles echt, was ich sage (Digga), check mal die Lage
Everything I say is real (man), check out the situation
Rüsselsheim ist, war und bleibt für immer Straße
Rüsselsheim is, was and will always be street
Du redest (wah) über Kilos Kokain
You talk (true) about kilos of cocaine
Sah mal Dope am deal'n, kannst du 'ne Nase zieh'n?
I saw dope dealing, can you snort a line?
Geh und spritz dein Damar weiter mit dem Gift
Go and keep injecting your Damar with the poison
Und sitzt das Hero in dei'm Blut, bist du mehr als bekifft (pah, pah)
And if the heroin's in your blood, you're more than stoned (pah, pah)
Also rede gar nicht über Tijara-Para
So don't even talk about Tijara-Para
Ich baller' und yallah zu schnell wie 'ne 47er Kalasch
I shoot and yallah too fast like a 47 Kalash
Aber du babbelst und babbelst ohne ein'n Plan
But you babble and babble without a plan
Komm mal ran, bam-be-bam-bam, weil ich bin dran
Come here, bam-be-bam-bam, because I'm on it
Alles was ich hatte, hab' ich mit Brüdern geteilt (wouh)
Everything I had, I shared with my brothers (wouh)
Muck nicht auf, meine Jungs steh'n hinter mir, sind bereit (Digga)
Don't show off, my boys are behind me, ready (man)
Abgefuckte City, beißen dich wie ein Pitti
Fucked up city, biting you like a Pitti
Sitz' im Benz, während deine M lutscht an mei'm Sippi
I'm sitting in the Benz, while your M sucks on my Sippi
Olé, olé!
Olé, olé!
Wie Zidane, tunnel' dich und sag' dabei: "Olé, olé!"
Like Zidane, tunnel through and say: "Olé, olé!"
Wie Vidal, dribbel' durch an ihn'n vorbei, olé, olé!
Like Vidal, dribble past them, olé, olé!
Wie Zidane, tunnel' dich und sag' dabei: "Olé, olé!"
Like Zidane, tunnel through and say: "Olé, olé!"
Wie Vidal, dribbel' durch an ihn'n vorbei, olé, olé!
Like Vidal, dribble past them, olé, olé!
Olé, olé!
Olé, olé!
Olé, olé!
Olé, olé!
Wie Zidane, olé, olé!
Like Zidane, olé, olé!
Wie Vidal, olé, olé!
Like Vidal, olé, olé!





Writer(s): dogan bayram, adulis ghebreyesus, enes meral, gökhan güler

Mero - UNIKAT
Album
UNIKAT
date de sortie
27-09-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.