MEROL - Slettenperi - traduction des paroles en allemand

Slettenperi - MEROLtraduction en allemand




Slettenperi
Slettenperi
Boeven in de nacht
Ganoven in der Nacht
Rennen over straat
Rennen durch die Straßen
Alles onverwachts
Alles unerwartet
Ik zie wel waar ik slaap
Ich seh schon, wo ich schlaf
Alles uit de kast
Alles aus dem Schrank
Kom lesgooooo we gaan
Komm, los geh'n wir
Alle lichten uit niemand die op me wacht
Alle Lichter aus, kein Mensch wartet auf mich
Open
Offen
Alle opties open
Alle Optionen offen
Ik wil nog niet weten waar ik morgen ontbijt
Ich will noch nicht wissen, wo ich morgen frühstück
Voorlopig
Vorläufig
Alles overbodig
Alles überflüssig
Geef me die gelukkigheid op korte termijn
Gib mir dieses Glück auf kurze Zeit
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperio
Schlamperei-o
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperiode
Schlampereizeit
Een proefabonnement
Ein Probierabo
Niet zo permanent
Nichts so Beständiges
Ben weg zodra het went
Bin weg, sobald es langweilt
Wil alleen maar dit moment
Will nur diesen Augenblick
Laat me lekker vrij
Lass mich einfach frei
Bef me als ik rij
Fick mich, während ich fahr
Kom we rijden lekker door naar Parijs
Komm, wir fahren einfach nach Paris
Nee, niet echt naar Parijs
Nein, nicht wirklich Paris
Maar gewoon 't idee dat 't kan wow
Aber die Idee, dass es geht, wow
Open
Offen
Alle opties open
Alle Optionen offen
Ik wil nog niet weten waar ik morgen ontbijt
Ich will noch nicht wissen, wo ich morgen frühstück
Voorlopig
Vorläufig
Alles overbodig
Alles überflüssig
Geef me die gelukkigheid op korte termijn
Gib mir dieses Glück auf kurze Zeit
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperio
Schlamperei-o
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperi
Schlamperei
Slettenperiode
Schlampereizeit





Writer(s): Merel Balde, Didier Ruyter, Wieteke Wijte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.