MEROL - vol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MEROL - vol




vol
vol
Je komt binnen, je steelt de show
You waltz in, you steal the show
Rode loper, je kin omhoog
Red carpet, chin up
Gesprek met jou is een monoloog
Conversation with you is a monologue
Je bent een lust voor je eigen oog
You're a feast for your own eyes
Zo nonchalant met je pijl en boog
So nonchalant with your bow and arrow
Jij schiet altijd in de roos
You always hit the bullseye
Ik doe m'n best om je niet te willen
I try my best not to want you
Maar je trekt me aan
But you attract me
Ik weet, ik ga m'n tijd verspillen
I know I'm going to waste my time
Maar ik wil er wel voor gaan
But I'm willing to go for it
Zit je vol, vol van jezelf?
Are you full, full of yourself?
Of heb je nog een plekje vrij?
Or do you still have a space free?
Geef je mij, mij maar de helft?
Will you give me, me just half?
Als ik je alles geef van mij?
If I give you everything I have?
Ja, zit je vol, vol van jezelf?
Yes, are you full, full of yourself?
Of heb je nog een plekje vrij?
Or do you still have a space free?
Heb je nog een plekje vrij voor mij?
Do you still have a space free for me?
Slicke praatjes, goed gekleed
Slick talk, well dressed
Je zegt me niet eens hoe je heet
You don't even tell me your name
Je verwacht dat ik het weet
You expect me to know
Ben ik de tiende van de week
Am I the tenth of the week
Die je complimentjes geeft?
Who compliments you?
Wat maakt 't uit? Ik speel wel mee
What does it matter? I'll play along
Ik weet, ik ga m'n tijd verspillen
I know I'm going to waste my time
Maar ik wil er wel voor gaan
But I'm willing to go for it
Zit je vol, vol van jezelf?
Are you full, full of yourself?
Of heb je nog een plekje vrij?
Or do you still have a space free?
Geef je mij, mij maar de helft?
Will you give me, me just half?
Als ik je alles geef van mij?
If I give you everything I have?
Ja, zit je vol, vol van jezelf?
Yes, are you full, full of yourself?
Of heb je nog een plekje vrij?
Or do you still have a space free?
Heb je nog een plekje vrij voor mij?
Do you still have a space free for me?
Ik wil je wel haten
I want to hate you
Maar ik kan het niet, kan het niet laten
But I can't, I can't help it
Ik ben niet bewapend tegen jou
I'm not armed against you
Ik wil je wel haten
I want to hate you
Maar ik kan het niet, kan het niet laten
But I can't, I can't help it
Ik ben niet bewapend tegen jou
I'm not armed against you
Zit je vol, vol van jezelf?
Are you full, full of yourself?
Of heb je nog een plekje vrij?
Or do you still have a space free?
Geef je mij, mij maar de helft?
Will you give me, me just half?
Als ik je alles geef van mij?
If I give you everything I have?
Ja, zit je vol, vol van jezelf?
Yes, are you full, full of yourself?
Of heb je nog een plekje vrij?
Or do you still have a space free?
Heb je nog een plekje vrij voor mij?
Do you still have a space free for me?





Writer(s): Sasha R S Rangas, Stefanus C M Stefan Leijsen Van, Merel Balde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.