MEROL - vol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MEROL - vol




Je komt binnen, je steelt de show
Ты приходишь, ты крадешь шоу
Rode loper, je kin omhoog
Красная ковровая дорожка, подбородок вверх
Gesprek met jou is een monoloog
Разговор с тобой - это монолог
Je bent een lust voor je eigen oog
Вы приятны для вашего собственного глаза
Zo nonchalant met je pijl en boog
Так непринужденно обращайся со своим луком и стрелами
Jij schiet altijd in de roos
Ты всегда стреляешь в розу
Ik doe m'n best om je niet te willen
Я сделаю все возможное, чтобы не хотеть тебя
Maar je trekt me aan
Но ты привлекаешь меня
Ik weet, ik ga m'n tijd verspillen
Я знаю, я собираюсь впустую потратить свое время.
Maar ik wil er wel voor gaan
Но я хочу пойти на это
Zit je vol, vol van jezelf?
Ты полон, полон собой?
Of heb je nog een plekje vrij?
Или у тебя все еще есть место?
Geef je mij, mij maar de helft?
Ты дашь мне половину?
Als ik je alles geef van mij?
Что, если я отдам тебе все, что у меня есть?
Ja, zit je vol, vol van jezelf?
Да, ты полон, полон собой?
Of heb je nog een plekje vrij?
Или у тебя все еще есть место?
Heb je nog een plekje vrij voor mij?
У тебя есть место для меня?
Slicke praatjes, goed gekleed
Ловко разговаривает, хорошо одет
Je zegt me niet eens hoe je heet
Ты даже не говоришь мне своего имени
Je verwacht dat ik het weet
Ты ожидаешь, что я узнаю
Ben ik de tiende van de week
Неужели я десятый день недели
Die je complimentjes geeft?
Кто делает тебе комплименты?
Wat maakt 't uit? Ik speel wel mee
Какое это имеет значение? Я подыграю тебе.
Ik weet, ik ga m'n tijd verspillen
Я знаю, я собираюсь впустую потратить свое время.
Maar ik wil er wel voor gaan
Но я хочу пойти на это
Zit je vol, vol van jezelf?
Ты полон, полон собой?
Of heb je nog een plekje vrij?
Или у тебя все еще есть место?
Geef je mij, mij maar de helft?
Ты дашь мне половину?
Als ik je alles geef van mij?
Что, если я отдам тебе все, что у меня есть?
Ja, zit je vol, vol van jezelf?
Да, ты полон, полон собой?
Of heb je nog een plekje vrij?
Или у тебя все еще есть место?
Heb je nog een plekje vrij voor mij?
У тебя есть место для меня?
Ik wil je wel haten
Я хочу ненавидеть тебя
Maar ik kan het niet, kan het niet laten
Но я не могу, не могу устоять
Ik ben niet bewapend tegen jou
Я не вооружен против тебя
Ik wil je wel haten
Я хочу ненавидеть тебя
Maar ik kan het niet, kan het niet laten
Но я не могу, не могу устоять
Ik ben niet bewapend tegen jou
Я не вооружен против тебя
Zit je vol, vol van jezelf?
Ты полон, полон собой?
Of heb je nog een plekje vrij?
Или у тебя все еще есть место?
Geef je mij, mij maar de helft?
Ты дашь мне половину?
Als ik je alles geef van mij?
Что, если я отдам тебе все, что у меня есть?
Ja, zit je vol, vol van jezelf?
Да, ты полон, полон собой?
Of heb je nog een plekje vrij?
Или у тебя все еще есть место?
Heb je nog een plekje vrij voor mij?
У тебя есть место для меня?





Writer(s): Sasha R S Rangas, Stefanus C M Stefan Leijsen Van, Merel Balde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.